BLOGGER TEMPLATES AND TWITTER BACKGROUNDS

Monday, April 19, 2010

12 o'clock - KAT-TUN Lyrics

Romaji Lyric

1 o'clock, I woke up late, still hung over from the night before, wait
2 o'clock, I'm ready to leave, final check in the mirror, I look like shit, haha
3 o'clock, I'm on my way, checking my pocket, fuck, forgot my keys 4, 5, 6
7 o'clock,up in the gym uh~ workin on my guns
8 o'clock, I'm back home, drinking my protein
9, 10 o'clock, getting ready, looking good for the ladies
11 o'clock, then I have some vodka to warm up for the night
12 o'clock, I'm heading out the door to get drinking and party again

Tick, Tick, Tack Watch da watch Say wa! Zero or 12 U know?

Update sareta mashin de free way nuke dasou
Next stage mezashite ima shika dekinai rendezvous

12 o'clock zero ga narabu toki mukae ni iku your place
Sobieru rakuen miage supiikaa furuwasu music

Ore no sekai kuruwaseta hitomi hohoemu face, yeah (your face, yeah, yeah)
Kokoro goto ubawareta ore wa (kono ore wa) sasageru life, yeah

Kanjitai hitotsu ni naritai good time, nogarerarenai
Itoshisa to nukumori awase high time kimi wo hanasanai ze

Stay with me ore ga mamoru kara wasureyou ze juuryou
Kaze to toketatta saki wa oikosu supersonic

Kono sora ni kagayaku hoshi hitotsu (starlight) kimi dake shine, yeah (shinin', shinin')
Torawarete ugokenai ore no (kono ore no) kokoro wa freeze, yeah

Kanjitai kisu wo kawashitai good time wakachi aitai
Karada chuu togisumashitara high time ima wo dakishimeru ze

Update sareta mashin de free way nuke dasou
Next stage mezashite ima shika dekinai rendezvous

Tick, Tick, Tack Watch da watch Say wa! Zero or 12 U know?
This place, nothing da gravity I'm looser cuz I sell and luv is U

Kanjitai hitotsu ni naritai good time, nogarerarenai (can't runaway)
Itoshisa to nukumori awase high time kimi wo hanasanai ze

Update sareta mashin de
free way nuke dasou
Next stage mezashite
ima shika dekinai rendezvous(x2)


Kanji Lyric

1 o'clock, I woke up late still hung over from the night before
2 o'clock, ready to leave final check in the mirror, look like shit (hehehe)
3 o'clock, i'm on my way check my pocket, fuck! forgot my keys 4, 5, 6
7 o'clock, up in the gym uh~ workin on my guns
8 o'clock, i'm back home drinking my protein, 9,
10 o'clock, getting ready looking good for the ladies
11 o'clock, now some vodka to warm up for the night
12 o'clock, i'm heading out the door to get drinking, party again

Tick, Tick, Tack watch da watch Say wa! Zero or 12 U know?

Update されたマシンで Freeway 賭け出そう
Next stage 目指して今しか出来ない Rendezvous

12 o'clock ゼロが並ぶ瞬間 迎えに行く your place
そびえる楽園見上げ スピーカー震わす music

俺の世界狂わせた瞳 微笑む Face, yeah (Your face, yeah yeah)
心ごと奪われた俺は(この俺は)捧げる life, yeah

感じたい 一つになりたい Good time 逃れられない
愛しさとぬくもり合わせ High time 君を離さないぜ

Stay with me 俺が守るから 忘れようぜ重力
風と融けあった先は 追い越す Supersonic

この宇宙に輝く星一つ (Starlight) 君だけ Shine, yeah (Shinin', Shinin')
捕らわれて動けない俺の(この俺の)心は Freeze, yeah

感じたいキスを交わしたい Good time 分かち合いたい
体中研ぎ澄ましたら High time 現在を抱きしめるぜ

Update されたマシンで Freeway 賭け出そう
Next stage 目指して今しか出来ない Rendezvous

Tick, Tick, Tack watch da watch Say wa! Zero or 12 U know?
This place, nothing da gravity I'm looser cuz I sell and luv is U

感じたい 一つになりたい Good time 逃れられない (Can't Runaway)
愛しさとぬくもり合わせ High time 君を離さないぜ

Update されたマシンで Freeway 賭け出そう
Next stage 目指して今しか出来ない Rendezvous
Update されたマシンで Freeway 賭け出そう
Next stage 目指して今しか出来ない Rendezvous

Lyric Translation

1 o'clock, I woke up late still hung over from the night before
2 o'clock, ready to leave final check in the mirror, look like shit (hehehe)
3 o'clock, i'm on my way check my pocket, fuck! forgot my keys 4, 5, 6
7 o'clock, up in the gym uh~ workin on my guns
8 o'clock, i'm back home drinking my protein, 9,
10 o'clock, getting ready looking good for the ladies
11 o'clock, now some vodka to warm up for the night
12 o'clock, i'm heading out the door to get drinking, party again

Tick, Tick, Tack watch da watch Say wa! Zero or 12 U know?

Update made in the machine Freeway let's start running
Let's aim for the Next stage, Now there's nothing we can't do Rendezvous

12 O'clock when* zero's lined up, we're going to meet at Your place
I look up at the soaring paradise, the speakers shake from the Music

In my world I'm obsessed with your smiling Face, yeah (Your face, yeah yeah)
To snatch away your heart I (this me) offer you my Life, yeah

I want to feel, want to become one Good time there's no escape
With our beloved warmth joined together High time I won't let you go

Stay with me because I'll protect you, forget gravity
When the wind first dissolved, it surpassed Supersonic

In this universe** one star shines (Starlight) it's only you (Shinin', Shinin')
I can't move from being captured, My (my) heart Freeze, yeah

I want to feel, want to exchange a kiss, I want to share a Good time
When I strengthen it in my body, High time *** I embrace you tightly

Update made in the machine Freeway let's start running
Let's aim for the Next stage, Now there's nothing we can't do Rendezvous

Tick, Tick, Tack watch da watch Say wa! Zero or 12 U know?
This place, nothing da gravity I'm looser cuz I sell and luv is U

I want to feel, want to become one Good time there's no escape (Can't runaway)
With our beloved warmth joined together High time I won't let you go

Update made in the machine Freeway let's start running
Let's aim for the Next stage, Now there's nothing we can't do Rendezvous
Update made in the machine Freeway let's start running
Let's aim for the Next stage, Now there's nothing we can't do Rendezvous

Seiten no Hekireki - KAT-TUN Lyrics

Romaji Lyric

Ima seiten no hekireki ni
Boku wa hitori nayan derunda
Mi ugoki saemo torenai hodo
Aoi senkou ga kono karada wo
Senkou ga kono karada wo ima
Uchinuite kuyo
Itami mo wakaranai kurai ni

Hageshiku

Ni kaime no kisu wa itaikara sukijanai
Kizu tsuku dake no risuku nara obore taku nainda
Sakeru shikusa wa ittai zentai nan nandai?
Kido ranai bimyo na kake hiki wa boku yori uwate nano?
Kimi no reiseina soburi wa keisangai
Kokoro kuruwaseru
Yosouni hanshita koudou ga
Maji ni shigeki suruyo

Mada seiten no hekireki ni
Boku wa kyo mo furi mawasare
Mi ugoki sae motorenai kara
Atsui senkou ga kono karada wo
Senkou ga kono karada wo ima
Koga shite yuku yo
Itamimo nokosanai kuraini

Setsunaku

Seiten no hekireki ni
Boku wa imada nayan derunda
Kanji karame no hibi no naka
Shiroi raimei ga kono kokoro no
Raimei ga kono Kokoro no oku
Nari hibi iteru
Itami wo motte amasu kuraini

Wareta kagami no naka ni afureru
hontou no ai wa dore nanda?
Ayatsu rareteru odo sara teru
sugata mo boku nano?

Wareta kagami no naka ni afureru
hontou no ai wa dore nanda?
Ayatsu rareteru odo sara teru
sugata mo ai nano?

Kanji Lyric


今、青天の霹靂に
ぼくはひとり 悩んでるんだ
身動きさえも とれないほど
蒼い閃光が この身体を
閃光が この身体を 今
撃ち抜いてくよ
痛みもわからないくらいに

激しく

2回目のキスは痛いから スキじゃない
傷つくだけのリスクなら 溺れたくないんだ
避ける仕草は イッタイゼンタイなん 何だい?
気取らない微妙なカケヒキは 僕より恋愛慣なの?
キミの冷静な素振りは 計算外
ココロくるわせる
予想に反した行動が
マジに刺激するよ

まだ、青天の霹靂に
ボクは今日も振りまわされ
身動きさえもとれないから
熱い閃光がこの身体を
閃光が この身体を 今
焦がしてゆくよ
痛みも残さないくらいに

せつなく

青天の霹靂に
ボクは未だ悩んでるんだ
かんじからめの日々のなか
白い雷鳴がこのココロの
雷鳴がこのココロの奥
鳴り響いてる
痛みを持てあますくらいに

ワレタカガミノ ナカニアフレル
ホントノアイハ ドレナンダ?
アヤツラレテル オドラサレテル
スガタモボクナノ?

ワレタカガミノ ナカニアフレル
ホントノアイハ ドレナンダ?
アヤツラレテル オドラサレテル
スガタモアイナノ?


Lyric Translation


Seiten no Hekireki (A Bolt out of the Blue Sky)

Suddenly, with a bolt out of the blue sky,
I was left alone in my anguish,
unable to even escape from moving.
A flash of blue through my body...
A flash through my body, it's piercing right through.
It hits me so violently that I don't even feel the pain.

The second time you kissed me it hurt, and I hated it.
Because I risked just getting hurt, I didn't want to dive into you.
What the hell did you expect me to do?
Was it by your subtle deciet that you got me to to agree to loving you?

Your calm act doesn't seem calculated right,
It confuses my heart.
Your behavior intended to counter expectation is actually making me excited.

With a bolt out of the blue sky,
still today I'm being mainipulated by your pretence,
because I can't even stop myself moving.

A searing flash through my body...
A searing flash through my body is now
going to burn me.
With a pain that leaves nothing in its wake, not even
a sense of pain.

A bolt out of the blue sky...
Up 'til now I am still in distress,
for day after day I'm bound hand and foot.
The white thunder within my heart...
The thunder within my heart, it's resounding,
and the pain is becoming even more unbearable...

Within the countless shards
of broken mirror all casting reflections
which is the real me?*
Being taken over,
to be forced to dance...
are all these really forms of "me"?

Which is the real love within the countless broken shards of mirror all reflecting love?
Being taken over, to be forced to dance.. are all these really forms of "love"?