BLOGGER TEMPLATES AND TWITTER BACKGROUNDS

Tuesday, April 20, 2010

7 Days Battle - KAT-TUN Lyrics

Romaji Lyric /

Kanji Lyric /

Lyric Translation

Let me know when ur body getting sexy
Let me know when u get ready shorly
I show u'd never see what u really wnat to

Are u ready to knock?
Are u ready to knock?
Are u ready to rock?

So many sorrows on planet
So much mess on internet
I know u'd miss sweet mind I'll take u back

Are u ready to knock?
Are u ready to knock?
Are u ready to rock?

Grown up on this street Like on the other side
Keep ur spotlight on this endless war

I'm in battle(battle) battle(battle)
7 days I show u that I'll be dead or alive Yeah
I'm in battle(battle) battle(battle)
Whoever come on Coz u're not alone
Are u ready to knock?
Are u ready to knock?
Are u ready to rock?

Chapter 1 is real face
Chapter 2 is ll u 3 is queen of pirates
I've everything we gotta go

(One time) It's not game like
(Two times) Not a kind of joke
(Three times) I don't trick u I promise u

Are u ready to knock?
Are u ready to knock?
Are u ready to rock?

My faith on this stage No faked and no faded
Believe the way six soldiers going on

I'm in battle(battle) battle(battle)
7 days I show u that I'll be dead or alive Yeah
I'm in battle(battle) battle(battle)
Whoever come on Coz u're not alone
Are u ready to knock?
Are u ready to knock?
Are u ready to rock?

maji hot na hip hane ru floor wo vip kara nozoi te wink toba shi chie to chill
sweet na b (hosi) karano fui no kiss ha ha ha ha can u make them wet?

Grown up on this street Like on the other side
Keep ur spotlight on this endless war

I'm in battle(battle) battle(battle)
7 days I show u that I'll be dead or alive Yeah
I'm in battle(battle) battle(battle)
Whoever come on Coz u're not alone
I'm in battle(battle) battle(battle)
7 days I show u that I'll be dead or alive Yeah
I'm in battle(battle) battle(battle)
Whoever come on Coz u're not alone
Are u ready to knock?
Are u ready to knock?
Are u ready to rock?

1582 - KAT-TUN Lyrics

Romaji Lyric

Shihaisareru yubisaki made
Kuruoshi hodo shibirete
Atama no naka kowarete yuku
Watashi wa ima naze doko
Me no mae kara hikari ga kie
Towa no nemuri SHI demo

Sasoi monku
Akai sono kuchibiru

Shibireru kokoro odoru midarete yuku
Sono chi ni oborete somaru

Mihatenu chi ni mukau me wa
Nani wo utsushi dashite yuku no?
Douka douka watakushi wo
Sono te de tsukande ite

Tomo ni kizamu haritachi ni
Oku no hou wo kamishimete
Zutto zutto samenu yo ni
Mune ni te wo ate negau
Ai wo...

Kizu darake no kokoro sae mo
Anata wo miteieru wa
Yokubou to ka sou ja naku
Muishiki na no SHItte mo

Kizu wo iyasu kusuri kimochi ii no
Asu wa izuko he ikareru
Sonna no iya na no

Sono chi ni oborete somaru

Anata to no hibi yume mite
Chitte itta hoshitachi mo
Douka douka samenu yo ni
Mune ni te wo ate negau

Yasashii no yara nani na no ka
Ichibyou goto ni iro wo kaeru
Zutto zutto watakushi wo
Sono te de tsukande ite ai de

Sasoi monku
Kizu wo iyasu

Mihatenu chi ni mukau me wa
Nani wo utsushi dashite yuku no?
Douka douka watakushi wo
Sono te de tsukande ite

Tomo ni kizamu haritachi ni
Oku no hou wo kamishimete
Zutto zutto samenu yo ni
Mune ni te wo ate negau

Anata to no hibi yume mite
Chitte itta hoshitachi mo
Douka douka samenu yo ni
Mune ni te wo ate negau

Yasashii no yara nani na no ka
Ichibyou goto ni iro wo kaeru
Zutto zutto watakushi wo
Sono te de tsukannde ite ai de

Kanji Lyric

支配される 指先まで
狂おしほど 痺れて
頭の中 壊れてゆく
私は今 何故 どこ?

目の前から 光が消え
永久の眠り SIでも...

誘い文句 赤いその唇 痺れる心 躍る乱れてゆく
その血に溺れて染まる

見果てぬ地に向かう瞳は 何を映し出してゆくの?
どうかどうか私を その手でつかんでいて
共に刻む針達に 奥の方を噛みしめて
ずっとずっと醒めぬよに 胸に手をあて願う 愛を

傷だらけの 心さえも
あなたを見て 癒えるわ
欲望とか そうじゃなく
無意識なの SIても

傷を癒やすクスリ 気持ちいいの 明日は何処へ行かれる そんなのいやなの
その血に溺れて染まる

あなたとの日々夢見て 散っていった星達も
どうかどうか覚めるように 胸に手をあて願う
優しいのやら何なのか 一秒ごとに色を変える
ずっとずっと私を その手でつかんでいて 愛で

(誘い 文句 傷を癒やす)

見果てぬ地に向かう瞳は 何を映し出してゆくの?
どうかどうか私を その手でつかんでいて
共に刻む針達に 奥の方を噛みしめて
ずっとずっと醒めぬよに 胸に手をあて願う

あなたとの日々夢見て 散っていった星達も
どうかどうか覚めぬように 胸に手をあて願う
優しいのやら何なのか 一秒ごとに色を変える
ずっとずっと私を その手でつかんでいて 愛で

Lyric Translation

I'm being controlled all the way to my fingertips
Becoming insanely numb
Inside my head I'm breaking down
Where am I now and why?
The light before my eyes disappears
Permanently sleeping, even death

Tempting complaints
Those scarlet lips

The pounding of my numbing heart becomes disrupted
Stain yourself by drowning in that blood

Eyes facing never ending lands
What do they reflect?
Please please hold me in those hands


As the hands of the clock overlap
I contemplate my inner ways
I touch my hands to my chest and wish
That I will never ever wake up
Love...

Even this heart littered with wounds
Is healed by watching you
It's not about desire
I know this even unconsciously

The drug that heals my wound feels good
We're not going anywhere tomorrow
Do you hate that?

Stain yourself by drowning in that blood

The dream and scattered stars
Which I saw with you day after day
I touch my hands to my chest and wish
That I please please won't wake up

What is this tender feeling?
It changes colour every second
Forever and ever hold me in those hands with love


Tempting complaints
Heal the wound

Eyes facing never ending lands
What do they reflect?
Please please hold me in those hands


As the hands of the clock overlap
I contemplate my inner ways
I touch my hands to my chest and wish
That I will never ever wake up

The dream and scattered stars
Which I saw with you day after day
I touch my hands to my chest and wish
That I please please won't wake up

What is this tender feeling?
It changes colour every second
Forever and ever hold me in those hands with love