skip to main |
skip to sidebar
Romaji Lyric /
Kanji Lyric /
Lyric Translation
Let me know when ur body getting sexy Let me know when u get ready shorly I show u'd never see what u really wnat to Are u ready to knock? Are u ready to knock? Are u ready to rock? So many sorrows on planet So much mess on internet I know u'd miss sweet mind I'll take u back Are u ready to knock? Are u ready to knock? Are u ready to rock? Grown up on this street Like on the other side Keep ur spotlight on this endless war I'm in battle(battle) battle(battle) 7 days I show u that I'll be dead or alive Yeah I'm in battle(battle) battle(battle) Whoever come on Coz u're not alone Are u ready to knock? Are u ready to knock? Are u ready to rock? Chapter 1 is real face Chapter 2 is ll u 3 is queen of pirates I've everything we gotta go (One time) It's not game like (Two times) Not a kind of joke (Three times) I don't trick u I promise u Are u ready to knock? Are u ready to knock? Are u ready to rock? My faith on this stage No faked and no faded Believe the way six soldiers going on I'm in battle(battle) battle(battle) 7 days I show u that I'll be dead or alive Yeah I'm in battle(battle) battle(battle) Whoever come on Coz u're not alone Are u ready to knock? Are u ready to knock? Are u ready to rock? maji hot na hip hane ru floor wo vip kara nozoi te wink toba shi chie to chill sweet na b (hosi) karano fui no kiss ha ha ha ha can u make them wet? Grown up on this street Like on the other side Keep ur spotlight on this endless war I'm in battle(battle) battle(battle) 7 days I show u that I'll be dead or alive Yeah I'm in battle(battle) battle(battle) Whoever come on Coz u're not alone I'm in battle(battle) battle(battle) 7 days I show u that I'll be dead or alive Yeah I'm in battle(battle) battle(battle) Whoever come on Coz u're not alone Are u ready to knock? Are u ready to knock? Are u ready to rock?
Romaji Lyric
Shihaisareru yubisaki made Kuruoshi hodo shibirete Atama no naka kowarete yuku Watashi wa ima naze doko Me no mae kara hikari ga kie Towa no nemuri SHI demo Sasoi monku Akai sono kuchibiru Shibireru kokoro odoru midarete yuku Sono chi ni oborete somaru Mihatenu chi ni mukau me wa Nani wo utsushi dashite yuku no? Douka douka watakushi wo Sono te de tsukande ite Tomo ni kizamu haritachi ni Oku no hou wo kamishimete Zutto zutto samenu yo ni Mune ni te wo ate negau Ai wo... Kizu darake no kokoro sae mo Anata wo miteieru wa Yokubou to ka sou ja naku Muishiki na no SHItte mo Kizu wo iyasu kusuri kimochi ii no Asu wa izuko he ikareru Sonna no iya na no Sono chi ni oborete somaru Anata to no hibi yume mite Chitte itta hoshitachi mo Douka douka samenu yo ni Mune ni te wo ate negau Yasashii no yara nani na no ka Ichibyou goto ni iro wo kaeru Zutto zutto watakushi wo Sono te de tsukande ite ai de Sasoi monku Kizu wo iyasu Mihatenu chi ni mukau me wa Nani wo utsushi dashite yuku no? Douka douka watakushi wo Sono te de tsukande ite Tomo ni kizamu haritachi ni Oku no hou wo kamishimete Zutto zutto samenu yo ni Mune ni te wo ate negau Anata to no hibi yume mite Chitte itta hoshitachi mo Douka douka samenu yo ni Mune ni te wo ate negau Yasashii no yara nani na no ka Ichibyou goto ni iro wo kaeru Zutto zutto watakushi wo Sono te de tsukannde ite ai deKanji Lyric
支配される 指先まで 狂おしほど 痺れて 頭の中 壊れてゆく 私は今 何故 どこ? 目の前から 光が消え 永久の眠り SIでも... 誘い文句 赤いその唇 痺れる心 躍る乱れてゆく その血に溺れて染まる 見果てぬ地に向かう瞳は 何を映し出してゆくの? どうかどうか私を その手でつかんでいて 共に刻む針達に 奥の方を噛みしめて ずっとずっと醒めぬよに 胸に手をあて願う 愛を 傷だらけの 心さえも あなたを見て 癒えるわ 欲望とか そうじゃなく 無意識なの SIても 傷を癒やすクスリ 気持ちいいの 明日は何処へ行かれる そんなのいやなの その血に溺れて染まる あなたとの日々夢見て 散っていった星達も どうかどうか覚めるように 胸に手をあて願う 優しいのやら何なのか 一秒ごとに色を変える ずっとずっと私を その手でつかんでいて 愛で (誘い 文句 傷を癒やす) 見果てぬ地に向かう瞳は 何を映し出してゆくの? どうかどうか私を その手でつかんでいて 共に刻む針達に 奥の方を噛みしめて ずっとずっと醒めぬよに 胸に手をあて願う あなたとの日々夢見て 散っていった星達も どうかどうか覚めぬように 胸に手をあて願う 優しいのやら何なのか 一秒ごとに色を変える ずっとずっと私を その手でつかんでいて 愛で
Lyric Translation
I'm being controlled all the way to my fingertips Becoming insanely numb Inside my head I'm breaking down Where am I now and why? The light before my eyes disappears Permanently sleeping, even death Tempting complaints Those scarlet lips The pounding of my numbing heart becomes disrupted Stain yourself by drowning in that blood Eyes facing never ending lands What do they reflect? Please please hold me in those hands As the hands of the clock overlap I contemplate my inner ways I touch my hands to my chest and wish That I will never ever wake up Love... Even this heart littered with wounds Is healed by watching you It's not about desire I know this even unconsciously The drug that heals my wound feels good We're not going anywhere tomorrow Do you hate that? Stain yourself by drowning in that blood The dream and scattered stars Which I saw with you day after day I touch my hands to my chest and wish That I please please won't wake up What is this tender feeling? It changes colour every second Forever and ever hold me in those hands with love Tempting complaints Heal the wound Eyes facing never ending lands What do they reflect? Please please hold me in those hands As the hands of the clock overlap I contemplate my inner ways I touch my hands to my chest and wish That I will never ever wake up The dream and scattered stars Which I saw with you day after day I touch my hands to my chest and wish That I please please won't wake up What is this tender feeling? It changes colour every second Forever and ever hold me in those hands with love