BLOGGER TEMPLATES AND TWITTER BACKGROUNDS

Tuesday, November 16, 2010

Jinx (nakamaru Solo) - KAT-TUN Lyrics

Romaji Lyric

Romaji Jinx (nakamaru Solo)

Kimi to no sannen no toki ga sugi nareta yasuragi no naka de
deai no tokimeki nante wasurete
waga mama ni sugoshite ita

sasai na KENKAshita ano hi no yoru
kimi ga heya wo tobidashite
sugu ni modoru hazu sonna furu ni
omotta kara tomezu ni itta

keitai ha kimi no KOORU wo tsugezu
jikan wa sugiru itazura ni
furi ni yogiru fuan na omoi

dakishimetai itsumo chikai basho de
aratameta kanjite iru
bukiyou de tatoeba DORAMA mitai ni
kakkou yoku wa ienai yo
ima made yatte koreta futari dakara
konna zasetsu ni makenai
daiji ni suru yo kimi wo kore kara zutto
dare ni mo kimi no kawari wa dekinai kara

dakishimetai itsumo chikai basho de
aratameta kanjite iru
bukiyou de tatoeba DORAMA mitai ni
kakkou yoku wa ienai yo
ima made yatte koreta futari dakara
konna zasetsu ni makenai
daiji ni suru yo kimi wo kore kara zutto
dare ni mo kimi no kawari wa dekinai

kimi wo tsukuru subete ima ha omoidasu
ki no tsuyosa sae ITOSHII
furetai mou ichido sono kuchibiru ni
deai no koro no tokimeki yori mo
nukumori wo fukaku mune ni kizamu
hanashita kunai kimi dake
itsu no hi ka konna yoru no koto wo
hanaseru toki ni soba ni ite hoshii

Kanji Lyric

Kanji Jinx (nakamaru Solo)

君との三年の時が
過ぎなれた安らぎの中で
出会いのトキメキなんて忘れて
わがままに過ごしていた

些細な喧嘩したあの日の夜
君が部屋を飛び出して
直ぐに戻るはずそんなフルに
思ったから止めずに行った

携帯は君の凍るを告げず
時間は過ぎる悪戯に
ふりの過ぎる不安な思い

抱きしめたいいつも近い場所で
改めた感じっている
不器用でたとえばドラマみたいに
格好よくは言えないよ
今まで遣って来れた二人だから
こんな挫折に負けない
大事にするよ君をこれからずっと
誰にも君の代わりは出来ないから


抱きしめたいいつも近い場所で
改めた感じっている
不器用でたとえばドラマみたいに
格好よくは言えないよ
今まで遣って来れた二人だから
こんな挫折に負けない
大事にするよ君をこれからずっと
誰にも君の代わりは出来

君を作る全て今は思い出す
気の強ささえ愛しい
触れたいもう一度その唇に
出会いの頃のトキメキよりも
温もりを深く胸に刻む
離したくない君だけ
いつの日かこんな夜の事を
離せる時に側に居て欲しい

Lyric Translation

Translation Jinx (nakamaru Solo)

I've spent three years with you already
I'm used to the tranquility
But I'd forgotten the excitement of having met you
And I became selfish

The night after we had that silly fight
You ran out of this house
You'd return soon,that's what I thought
That's why I didn't stop you

You don't call my cellphone
Time passes like it is teasing me
Worrying thoughts cross my mind

I want to always hug you somewhere nearby
I feel that all over again
I'm clumsy and awkward
But I want to say it with style, like in a drama
We'd made it this far together
We won't let this setback win
I will always treat you well from now on
Because no one can replace you at all

I want to always hug you somewhere nearby
I feel that all over again
I'm clumsy and awkward
But I want to say it with style, like in a drama
We'd made it this far together
We won't let this setback win
I will always treat you well from now on
Because no one can replace you at all

I recall everything you made
Even your strong spirit lovely
I want to touch your lips again
Rather than the excitement of when we met
I'll etch the warm into my heart
I just don't want to let you go
Someday we'll look back on nights like this
I want you to be beside me as we talk about them

I'm Happy Man - KAT-TUN Lyrics

Romaji Lyric

Romaji I'm Happy Man

SUPIIDO agete kinou kanjita
Ya na KOTO nante kaze ni zenbu nagashita
Kimi ga matsu machi e isogu
Kousoku notte
Fudan yori mo kanari suiteru
Michi mo machi mo hito mo
"OFF" no hi ni hayaoki nante sa
Nen ni ichido ka nido
Fun kizami no SUKEJUURU
Oshiau juutai no mainichi
ZUREhajimeteta kimochi wo
Kyou wa kidou shusei shitai
SUPIIDO agete AKUSERU funda
Shingo sae mo ichido mo butsukaranai
Konna KOTO de kibun ii
"Yes, I'm happy man"
GAADOREERU no mukou de kimi ga
Egao wo misete ookiku te wo futteru
Kinou made no kawaki mitasarete yuku
Tonari ni kimi ga iru ima wa
SUPIIDO agete kinou kanjita
Ya na KOTO nante kaze ni zenbu nagashita
Konna KOTO de kibun ii
"Yes, I'm happy man"
Ashita mo tsurai hijou dakedo
Boku no chikaku de waratte kureteru nara
Nanika ga mada boku ni dekiru ki ga suru
Omo naru hitogomi no naka de

Kanji Lyric

Kanji I'm Happy Man

スピード上げて機能感じた
やな事なんて風に全部流した
君が待つ町へ急ぐ
高速乗って

普段よりもかなり空いてる
道も町も人も
"OFF" の日に早起きなんてさ
年に一度か二度

分刻みのスケジュール
押し合う渋滞の毎日
ずれ始めてた気持ちを
今日は軌道修正したい

スピード上げてアクセル踏んだ
しんごさえも一度もぶつからない
こんな事で気分いい

"Yes, I'm happy man"
ガードレールの向こうで
君が笑顔を見せて大きく手を振ってる
昨日までの乾き満たされて行く
隣に君が居る今は

スピード上げて機能感じた
やな事なんて風に全部流した
こんな事で気分いい

"Yes, I'm happy man"
明日も辛い非常だけど
僕の近くで笑ってくれてるなら
何かがまだ僕に出来る気がする
主なる人混みの中で

I'll Be With You - KAT-TUN Lyrics

Romaji Lyric

Romaji I'll Be With You

kizutuita kokoro wo kakushi
hohoenda kimi wa tuyoine

gyutto dakishimeru
sono toki kanashimi ga toketa

ima wa omoikkiri
namida nagaseba ii
nani mo iwanaide
I'll be with you

fuan dayo konna jidai sa
nani mo kamo nage dashitaku naru

donnna ni nagai yorumo kanarazu asa wa kuru kara

namida mo ituka wa
egao ni kawaruyo
mou mayo wanaide
I'll be with you

Don't lose your wishes
wasure kaketeta yume to
Remember...
taisetsu na omoi wo
Happiness is next to you

ima wa omoikkiri
namida nagaseba ii
nani mo iwanaide
I'll be with you

namida mo ituka wa
egao ni kawaruyo
mou mayo wanaide
I'll be with you

I'll be with you...

Kanji Lyric

Kanji I'll Be With You

傷ついた 心を隠し
微笑んだ 君は強いね

ぎゅっと 抱きしめる
その時 悲しみが溶けた

※今は思いきり
涙流せばいい
何も言わないで
I'll be with you※

不安だよ こんな時代さ
何もかも 投げ出したくなる

どんなに 長い夜も
必ず 朝は来るから

△涙もいつかは
笑顔に変わるよ
もう迷わないで
I'll be with you△

Don't lose your wishes
忘れかけてた夢と
Remember…
大切な想いを
Happiness is next to you

(※くり返し)
(△くり返し)

I'll be with you

Lyric Translation

Translation I'll Be With You

Hiding your wounded heart
You smiled You are strong

I hold you tightly
That moment the sadness melted away

Just let out all your tears now without saying anything
I'll be with you

I'm worried These kind of times
I want to throw everything away

No matter how long night is
morning will definitely arrive

The tears will one day change into a smile
So don't get lost
I'll be with you

Don't lose your wishes
and the dream you were about to forget
Remember...
the important feeling
Happiness is next to you

Just let out all your tears now without saying anything
I'll be with you

The tears will one day change into a smile
So don't get lost
I'll be with you

I'll be with you...



I Like It - KAT-TUN Lyrics

Romaji Lyric

Romaji I Like It

Credit: kazuyalover.tripod.com

Kono shashin no soto gawa de kimi
waratta natsu no hi
Sunahama de mita yuuhi no kage
Saza nami yosete kieru oto no nai yoru wa
Karada ga kimi wo motomete nemurenai

When you touch me Kiss me Next me
I need you girl I like it
Woo I like it,like it baby
Kotoba ja da nai ima wa
Beautiful time I like it
Konna chikaku ni
When you touch me Kiss me Next me
I need you girl I like it
Woo I like it,like it baby
Kotoba ja tarinai ima wa
Beautiful time I like it

Are kara toki ga sugite
Otona ni natta tsumori demo
Deatta goro to nani hitotsu kawaranai
Aitte chiisai kedo
Ichiban taisetsu sa
I see the look in your eyes
Dareka to kurebenakute ii kara

When you touch me Kiss me Next me
I need you girl I like it
Woo I like it,like it baby
Kotoba ja tarinai ima wa
Beautiful time I like it
When you touch me Kiss me Next me
I need you girl I like it
You know I like it,like it baby
Kotoba ja tarinai ima wa
Beautiful time I like it

And every time I kiss you baby
Every time I kiss you girl futari de
Umareta mama de
Risou kanau mirai ima sagashite
Makes love complete
Girl sono mama kimi kirei sa
Woo yeah-

Blue no tsubasa de kimi no sora wo tobu Love..
Your love My heart Woo

Wow wow

When you touch me Kiss me Next me
I need you girl I like it
Kissing me,I'm missing you,Yeah
Kotoba ja tarinai ima wa
Beautiful time I like it
Hoshikuzu no yoru dakara
When you touch me Kiss me Next me
I need you girl I like it
You're with me again
Kotoba ja ashirinai Ima wa Beautiful time I like it
Tomerarenai

You know I like it baby,You know I like it baby
You know I like it baby,You know I like it baby...

Kanji Lyric

Kanji I Like It

この写真お外側で君
笑って夏の日
砂浜で見た夕日のかげ
佐々波よせて消える音のない夜は
体が君を求めて眠れない

When you touch me kiss me next me
I need you girl I like it
Woo I like it,like it baby
言葉じゃだな今は
Beautiful time I like it
こんなちかくに
When you touch me kiss me next me
I need you girl I like it
Woo I like it,likr it baby
言葉じゃ足りない今は
Beautiful time I like it

あれから時が過ぎて
大人になってつもりでも
出あったごろとなに一つ変わらない
愛って小さいけど
一番大切さ
I see the look in your eyes
誰からとくれべなくていいから

When you touch me kiss me next me
I need you girl I like it
Woo I like it,like it baby
言葉じゃたりない今は
Beautiful time,I like it
When you touch me kiss me next me
I need you girl I like it
You know I like it,I like it baby
言葉じゃたりない今は
Beautiful time I like it

And every time I kiss you babe
Every time I kiss you girl二人で
生まれたままで
りそうかなおう未来今探して
Makes love complete
Girlそのまま君きれいさ
Woo yeah

Blueの翼で君の空をとぶLove。。。
Your Love My Heart Woo

Wow Wow

When you touch me kisse next me
I need you girl I like it
Kissing me,I’m missing you,Yeah
言葉じゃたりない今は
Beautiful time I like it
星屑の夜だから
When you touch me Kiss me Next me
I need you girl I like it
Tou’re with me again
言葉じゃ足利内今はBeautiful time i like it
とまられない

You know I like it baby、You know I like it baby
You know I like it baby,You know I like it baby


Lyric Translation

Translation I Like It

On the outside of this photo, you laughed in the sun
The sunset shadows on the sand
On quiet nights when the rippling water draws near then disappears
My body longs for you and I can't sleep

When you touch me, kiss me, next me, I need you girl, I like it
Woo like it, like it baby
Words aren't enough now, beautiful time, I like it
So close
When you touch me, kiss me, next me, I need you girl, I like it
I like it, like it baby
Words aren't enough now, beautiful time, I like it

Time's passed since then, and I thought I'd grown up
But nothing's changed since we first met
Love's so small, but so important
I see that looking in your eyes
I don't have to compare you to anyone

When you touch me, kiss me, next me, I need you girl, I like it
Woo I like it, like it, like it, like it, like baby
Words aren't enough now, beautiful time, I like it
Ha-woo yeah
When you touch me, kiss me, next me, I need you girl, I like it
You know I like it, like it, like it girl
Words aren't enough now, beautiful time, I like it
Uh

And every time I kiss you baby
Every time I kiss you girl, together
Just as we were born
Searching for a future where dreams come true
Makes love complete
Girl, you're so pretty just like that
Woo yeah
With blue wings, my love flies to your sky...
Your love... My heart... Woo

Tu tu lu lululu
Tu tu lu lululu
Tu tu lu lu lu lu
Lululu lululu

Wow wow
When you touch me, kiss me, next me, I need you girl, I like it
Kissing me, I'm missing you, yeah
Words aren't enough now, beautiful time, I like it
It's a starry night
When you touch me, kiss me, next me, I need you girl, I like it
You're with me again
Words aren't enough now, beautiful time, I like it
I can't stop

When you touch me, kiss me, next me, I need you girl, I like it
Words aren't enough now, beautiful time, I like it
Fu fu fu
When you touch me, kiss me, next me, I need you girl, I like it
You know I love you baby
Words aren't enough now, beautiful time, I like it

(You know I like it baby, you know I like it baby...)

HELL, NO - KAT-TUN Lyrics

Romaji Lyric

Romaji HELL, NO

Hell no daaaaamn... ready? don't game
Do or die hikaru gold chain
No name 44 juudan verse 1

Hell no Can't believe wakachiaezu kurikaesu tabi always so confused
Hell no Black or white shirokuro tsukeru tameni kizutsukeau battle for the truth

(Why) Nikushimi no naka
(Cry) Samayou ai ni
(Lie) Mada kizukazu ayamachi kasane
Don't know how to break it (Iie yo hell no)

Just one spark will bring the fear and issho kusoku hatsu no yoru
Nothing can kill the way to love (Kono mama hikeru hodo I'm not adult)
Just one trigger can start a war and 'shoudou'gekijou' uzumaki ita
No one can lose the faith in love (Susumu michi ga chigau naraba fight)
Negai hakanaki ai wa
They make it harder

Shake dat ass baby dance
Do or die hajiku gold chain
No name 44 juudan verse 2

Hell no Can't be real Ato ni hikezu furueru yubi wa under no control
Hell no More sorrow rensasuru kanashimi ni Nomikomareru struggle with your sin

(Why) Hitsuyou nano wa
(Cry) Shinji au koto
(Lie) Soredemo mada nagareru namida
Don't know how to take it (Hajiku my mind)

Keep in your heart no matter what and kie kakeru ai
Nothing can kill the one you love (Real fighter ha? Break it down ha?)
Deep inside you, the pain remains and itami kizamarete
No one can choose the end of life (Egoist, it is narcissist)
Negai todoka nu koe wa
They make it harder

(Why) Itsuka wakarusa
(Cry) Munashii dakeno
(Lie) Arasoi yori taisetsu na koto
One day you will find it

Grown in da dark side of life we're just da opposite
Man, ya a greenhorn 4 me, everyday's a battle
life's just a battle sorry but i have nothing 2 talk with u
if you're a man, show what u have with all ya force
are u ready? let's start it's not a game, ya know
c' mon and show me everything u have

Just one spark will bring the fear and isshokusokuhatsu no yoru
Nothing can kill the way to love (Konomama hikeru hodo i'm not adult)
Just one trigger can start a war and 'shoudou'gekijou' uzumaki ita
No one can lose the faith in love (Real fighter ha? break it down ha?)
Negai hakanaki ai wa
They make it harder

Kanji Lyric

Kanji HELL, NO

Hell no daaahmm.. Ready? don't game
Do or die 光る gold chain
No name 44 銃弾 verse1

Hell, no! Can't believe 分かち合えず 繰り返すたび Always so confused
Hell, no! Black or White? 白黒付ける為に 傷つけあう Battle for the truth

Why? 憎しみの中 Cry? 彷徨う愛に Lie? まだ気付かず 過ち重ね
Don't know how to break it Blahh blahh blahhhh... 言 Hell no

Just one spark will bring the fear and... 一触即発の夜
Nothing can kill the way to love このまま引ける程 I'm not adult
Just one trigger can start a war and... 「衝動」「激情」渦巻いた
No one can lose the faith in love 進む道が違うならば Fight
願い 儚き愛を They make it harder

Shake da ass Baby dance
Do or die ハジく gold chain
No name 44 銃弾 verse2

Hell, no! Can't be real 後に引けず 重える指は Under no control
Hell, no! More sorrow 連鎖する悲しみに 飲み込まれる Struggle with your sin

Why? 必要なのは Cry? 信じ合う事 Lie? それでもまだ 流れる淚
Don't know how to take it Blahh blahh blahhhh... 言 Hell no

Keep in your heart, no matter what, and... 消えかける愛
Nothing can kill the one you love Real fighter ha? Break it down ha?
Deep inside you, the pain remains and... 痛み刻まれて
No one can choose the end of life Egoist, it is narcist
願い 届かぬ声は They make it harder

Why? いつか分かるさ Cry? 盧しいだけの Lie? 争いより 大切な事
One day you will find it

Grown in da dark side of life We're just da opposite
Man, ya a greenhorn 4 me, everyday's a battle
Life's just a battle Sorry but I have nothing 2 talk with U

If you're a man, show what U have with all ya force
Are U ready? Let's start It's not a game, ya know
C'mon, and show me everything U have


Just one spark will bring the fear and... 一触即発の夜
Nothing can kill the way to love このまま引ける程 I'm not adult
Just one trigger can start a war and... 「衝動」「激情」渦巻いた
No one can lose the faith in love Real fighter ha? Break it down ha?
願い 儚き愛を They make it harder

Lyric Translation

Translation HELL, NO

HELL NO
Hell, no… daaaamn… Ready? Don´t game
Do or die light gold chain
No name 44 bullet verse 1

Hello no! Can´t believe!
Each time we repeat it without realizing
Always so confused
Hell no! Black or White?
We hurt each other trying to create white & black
Battle for the truth

(Why?) In the hatred
(Cry?) In the wondering love
(Lie?) We keep making mistakes without noticing it
Don´t know how to break it (It´s a lie, hell no)

Just one spark will bring the fear and
A night of an explosive situation
Nothing can kill the way to love (The way I´m afraid of bounds, I´m not adult)
Just one trigger can start a war and
“impulse” & “fury” whirling
Noone can loose the faith to love (The way of progress is wrong, so fight)
Wishes for fleeting love
They make it harder

Shake dat ass, baby, dance
Do or die, snap the gold chain
No name, 44 bullet verse 2


Hell, no! Can´t be real!
You with timid shaking fingers
Under no control
Hell, no! More sorrow!
You´ll understand connection made in sadness
Strungle with your sin

(Why?) You just need
(Cry?) Things that meet belief
(Lie?) Yet you still shed tears
Don´t know how to take it (Snap my mind)

Keep in your heart no matter what and
Your devotion will construct love
Nothing can kill the one you love (Real fighter, eh? Break it down, eh?)
Deep inside you, the pain remains and
The pain cuts you
Noone can choose the end of life (Egoist, it is narcissist)
Wishes that reach the voice
They make it harder

(Why?) You will understand someday
(Cry?) There is something
(Lie?) more important than just hollow fight
One day you will find it

Grown in da dark side of life
We´re just opposite
Man, ya a greenhorn 4 me, everyday´s a battle
Life´s just a battle, sorry, but I have nothing 2 talk with U
If you´re a man, show what you have with all ya force
Are U ready? Let´s start, it´s not a game ya know
C´mon and show me everything U have

Just one spark will bring the fear and
A night of an explosive situation
Nothing can kill the way to love (The way I´m afraid of bounds, I´m not adult)
Just one trigger can start a war and
“impulse” & “fury” whirling
Noone can lose the faith to love (Real fighter, eh? Break it down, eh?)
Wishes for fleeting love
They make it harder


Heartbreak Club - KAT-TUN Lyrics

Romaji Lyric

Romaji Heartbreak Club

Heartbreak ano ko ga inakunatte
YABURE ta mune wo kakaeta mama
Wazato hade na toorini deta
Mikakenai kanban wo mita
Chotto kurai kaidan wo kudarite
Omoi tobira wo akete ireba soko ga
HEARTBREAK CLUB

[chorus]
Sabishisa ni midarete
Setsunasa ni yoi shirete
Kanashimi wo kudokubasho
Kuchizuke aji no kakuteru
Hoteru Bitto de karameba
Kodokusae koboshisou

[second chorus]
Lonely Lonely ki ga sumumade
Lonely Lonely
Koko wa HEARTBREAK CLUB..
Heartbreak ano ko mo kiteru no kamo
YABURE ka bure ni sagashi mawaru
Konna ni kondecha wakaranai
Minna sabishii yatsu bakari
Chotto ukareteru koro wa
Daremo kitsukanai kedo
Itsuka wa kurusa
HEARTBREAK CLUB

[repeat first chorus]

Futekusareta mitai ni
Tongatta sono mune mo
Yasashiku shigekishite yaru
[repeat second chorus]

Kanji Lyric

Kanji Heartbreak Club

Heartbreakあの子がいなくなって
ヤブレタ胸を抱えたまま

わざと派手な通りに出た
見かけない看板を見た
ちょっと暗い階段を下りて
重み扉を開けた入ればそこが
HEARTBREAK CLUB

さびしさに乱れて 切なさに酔いしれて
悲しみをくどく場所
口付け味のカクテル ほてるビートでからめば
孤独さえ こぼしそう
Lonely lonely 気が済むまで
Lonely lonely ここは
HEARTBREAK CLUB

Heartbreakあのこも きてるのかも
ヤブレかぶれに捜しまわる

こんなに混んでちゃわからない
みんなさびしいヤツばかり
ちょっと 浮かれてる頃は
誰も気づかないけど いつかは来るさ
HEARTBREAK CLUB

さびしさに乱れて 切なさに酔いしれて
悲しみをくどく場所
口付け味のカクテル ほてるビートでからめば
孤独さえ こぼしそう
Lonely lonely 気が済むまで
Lonely lonely ここは
HEARTBREAK CLUB

さびしさに乱れて 切なさに酔いしれて
悲しみをくどく場所
口付け味のカクテル ほてるビートでからめば
孤独さえ こぼしそう

ふてくされたみたいに とんがったその胸も
やさしく刺激してやる
Lonely lonely 気が済むまで
Lonely lonely ここは
HEARTBREAK CLUB


Harukana Yakusoku - KAT-TUN Lyrics

Romaji Lyric

Romaji Harukana Yakusoku

Na-na-na sa-ku ka na ha-ru-ka na ya-ku-so-ku
Ma-wa-ru na mo na-i ya-ku-so-ku

Itsumo dareka ni makaseta
Nanimo kowakunai Everyday
Dakedo shinjirarenakute
Hitori ie wo tobi dashita

Kimi no koe ga soko ni kikoeta kara sa

Nagareru ase ga kaze ni yurete iru
Hashiru kimi ga matsu basho e
Ano hi oretachi ga shinjita yume
Kizamu haruka na yakusoku

Machi wo samayoi tsukarete (Oh! Anybody, oh! Oh! Oh! Everybody)
Michi ni suwatte nagameta (Dream is sliped away, oh yeah on!)
Kamen wo tsuketa otona ga
Onaji fuku de aruiteru (Your promise)

Kimi no yume ga soko ni kienai you ni
(Oh! Yeah! Love is what I'm looking for)
(I believe your promise, I promise you)

Afureru ai ga sora ni habataite
Mawaru owari no nai hibi ga
Shinjiru kimi ga tsuita uso nara
Sotto kokoro ni shimau yo

(I believe your promise)
(But there is no promise forever, baby)

Afureru ai ga sora ni habataite
Mawaru owari no nai hibi ga
Shinjiru kimi ga tsuita uso nara
Sotto kokoro ni shimau yo
(I believe your promise, baby)

Nagareru ase ga kaze ni yurete iru
Hashiru kimi ga matsu basho e
Ano hi oretachi ga shinjita yume
Kizamu haruka na yakusoku

Mawaru haruka na yakusoku

Kanji Lyric

Kanji Harukana Yakusoku

ナ・ナ・ナ・サ・ク・カ・ナ・ハ・ル・カ・ナ・ヤ・ク・ソ・ク
マ・ワ・ル・ナ・モ・ナ・イ・ヤ・ク・ソ・ク

いつも誰かにまかせた
何も怖くないEveryday
だけど信じられなくて ひとり家を飛び出した

キミの声がそこに聞こえたからさ

※流れる汗が風に揺れている
走る キミが待つ場所へ
あの日 俺たちが信じた夢
刻む ハルカナ約束※

街をさまよい疲れて (Oh!Anybody,Oh!Oh!Oh!Everybody)
道に座ってながめた (Dream is sliped away,Oh yah on!)
仮面をつけた大人が 同じ服で歩いてる (Your promise)

キミの夢がそこに消えないように
(Oh!yeah!Love is what I'm looking for)
(I believe your promise,I promise you)

△あふれる愛が空にはばたいて
回る 終わりのない日々が
信じるキミがついたウソなら
そっとココロにしまうよ△

(I believe your promise,)
(But there is no promise forever,baby)

(△くり返し)
(I blieve your promise,baby)

(※くり返し)
回る ハルカナ約束

Lyric Translation

Translation Harukana Yakusoku

Na-na-na will that dis-tant pro-mise bloom?
Spinn-ing name-less pro-mise

I always left the work to others
And wasn't afraid of anything everyday
But I couldn't believe
So I ran out of the house alone

Because I could hear your voice there

My pouring sweat flutters in the breeze
As I run to the place where you're waiting
I remember the dream we believed in that day
That distant promise

I wandered around the city, exhausted (Oh! Anybody, oh! Oh! Oh! Everybody)
I sat down on the road and watched (Dream is sliped away, oh yeah on!)
The masked adults walking by, all in the same clothes (Your promise)

So your dream doesn't disappear there
(Oh! Yeah! Love is what I'm looking for)
(I believe your promise, I promise you)

My overflowing love flies up to the sky
If these revolving, neverending days I believed in
Are a lie you told
I'll lock them quietly away in my heart

(I believe your promise)
(But there is no promise forever, baby)

My overflowing love flies up to the sky
If these revolving, neverending days I believed in
Are a lie you told
I'll lock them quietly away in my heart
(I believe your promise, baby)

My pouring sweat flutters in the breeze
As I run to the place where you're waiting
I remember the dream we believed in that day
That distant promise

Spinning distant promise

Haru Natsu Aki Fuyu - KAT-TUN Lyrics

Romaji Lyric

Romaji Haru Natsu Aki Fuyu

haru natsu aki fuyu ima yori daremo aisenai yo
itsuka RING katte I PROMISE YOU shita noni

karui hajimari datta kedo wari to nagakatta ne
kimochi wasureta mama sugoshita heya no naka ni

omoide zenbu tsundara iku yo atarashi i basho sagasu kara
bangou keshite mitara namida afureta yo

haru natsu aki fuyu tsukihi wa nagare koi wa omoide
meguri meguru futari DON'T TELL BYE-BYE ato sukoshi

I MISS U BABY TELL ME WHAT KIND OF MAN? SILENT

machigai datte yuruseta kanpeki janai koi dayo
kienai you ni sotto atatamete suki ni natta

mata umare kawatta to shitemo anata ni atte waraitai
konna hi ga kuru nante omotte nakatta

haru natsu aki fuyu tsukihi wa nagare koi wa omoide
meguri meguru futari DON'T TELL BYE-BYE ato sukoshi

haru natsu aki fuyu ima yori daremo aisenai yo
itsuka RING katte I PROMISE YOU shita noni

tooku naru kimi no senaka hashiridaseba maniau no kana
mata itsuka deattemo futari no zenbu wasurenaide ne
narande kaguya ni itte TEEBURU katteta ano haru yo
ase kaite hanabi mite kaeranakatta hajimete no natsu
sanpo shite kaze ga fuki katayoseta setsunai aki yo
te wo tsunaide kowakunakatta eien wo chikatta ano fuyu
nanigenai hibi no koto waratte mata hanaseru you ni
hajime te kimi mitsuketa umi ano hi mada omoidaseru yo
haru ga kite natsu ga kite aki fuyu to meguri meguru yo

haru natsu aki fuyu I PROMISE YOU shita noni

Kanji Lyric

Kanji Haru Natsu Aki Fuyu

春 夏 秋 冬 今より誰も 愛せないよ
いつかRING買って I PROMISE YOU したのに

軽い始まりだったけど 割と長かったね
気持ち忘れたまま 過ごした部屋の中に
思い出全部積んだら行くよ 新しい場所探すから
番号消してみたら涙あふれたよ

春 夏 秋 冬 月日は流れ 恋は想い出
めぐりめぐる二人 DON’T TELL BYE-BYE あと少し

I MISS U BABY TELL ME WHAT KIND OF MAN? SILENT

間違いだって許せた 完璧じゃない恋だよ
消えないようにそっと あたためて好きになった
また生まれ変わったとしても あなたに逢って笑いたい
こんな日が来るなんて思ってなかった

春 夏 秋 冬 月日は流れ 恋は想い出
めぐりめぐる二人 DON’T TELL BYE-BYE あと少し

春 夏 秋 冬 今より誰も 愛せないよ
いつかRING買って I PROMISE YOU したのに

遠くなる 君の背中 走りだせば 間に合うのかな
またいつか 出逢っても 二人の全部 忘れないでね
並んで 家具屋に行って テーブル買ってたあの春よ
汗かいて 花火見て 帰らなかった 初めての夏
散歩して 風が吹き 肩寄せた 切ない秋よ
手をつないで 怖くなかった 永遠を 誓ったあの冬
何げない 日々のこと 笑ってまた 話せるように
始めて君 見つけた海 あの日まだ 思い出せるよ
春が来て 夏が来て 秋冬と めぐりめぐるよ

春 夏 秋 冬 I PROMISE YOU したのに

Lyric Translation

Translation Haru Natsu Aki Fuyu

Spring Summer Autumn Winter I can’t love anyone more than I do now
“Someday, I’ll buy you a ring. I promise you” I said, and yet

It had a light-feeling start, but it lasted relatively long, right
In the room where I spent my time forgetting my feelings

Loading all my memories, I start I’m searching for a new place
When I tried to delete your number Tears overflowed

Spring Summer Autumn Winter The time runs Our love is a memory
Wandering and wandering, the two of us DON’T TELL BYE-BYE Just a little more

I MISS U BABY TELL ME WHAT KIND OF MAN? SILENT

You could forgive all my mistakes, passion isn’t anything perfect
In order not to make it vanish, we warmed it gently and it became a love

Even if I were to be born again, I want to meet you and laugh with you
I didn’t think such a day would have come

Spring Summer Autumn Winter The time runs Our love is a memory
Wandering and wandering, the two of us DON’T TELL BYE-BYE Just a little more
Spring Summer Autumn Winter I can’t love anyone more than I do now
“Someday, I’ll buy you a ring. I promise you” I said, and yet

Your back is going further If I run, I wonder if I can make it in time
Even if someday you’ll meet someone else, don’t forget all we had

Side by side, we went to the furniture store and bought a table, that spring
Sweating, looking at the fireworks, we didn’t come home, our first summer
Walking around, the wind blowing, standing side by side, a painful autumn
Holding hands, we weren’t worried, we promised eternity, that winter
Laughing about the days we spent casually, we could speak to each other again
I can still remember the first time you found out the sea
Spring will come, summer will come, and then autumn and winter will return

Spring Summer Autumn Winter “I promise you” I said, and yet

Hanasanaide ai - KAT-TUN Lyrics

Romaji Lyric

Romaji Hanasanaide ai

Hanasanaide ai de tsukandete ai de
Amai uta dake kikasete
Anata no soba de tsuyogari wa iranai
Yozora wo sotto daki yosete odoru

Itami no naka de umareta mono wa
Itsu no hi ka kimi utsukushiku saseru
Saratta kotoba nage kakeru kara
Chotto iyaki

Wagamama dakedo kyuu na kasoku de
Hajimatta kara fuan

Hanasanaide ai de tsukandete ai de
Amai uta dake kikasete
Anata no soba de tsuyogari wa iranai
Yozora wo sotto daki yosete odoru
Watashi wo motto kirei ni sasete

Utagau koto ni narete ita kara
Hajirai nagara senaka mitsumeta
Sono junsui na hitomi no naka de
Aruki tai

Kono yo no naka de tatta hitotsu dake
Mi wo azukeru nukumori

Mayowazu ni ai de kazarazu ni ai de
Kuchibiru kobosu aishiteru
Kono hibiki dake areba ikitekeru
Yozora wo sotto dakshimete odoru
Atashi ni motto kisu shita kowashite

Hanasanaide ai de tsukandete ai de
Amai uta dake kikasete

Mayowazu ni ai de kazarazu ni ai de
Kuchibiru kobosu aishiteru
Kono hibiki dake areba ikitekeru
Yozora wo sotto dakshimete odoru
Atashi ni motto kisu shita kowashite

Kanji Lyric

Kanji Hanasanaide ai

離さないで愛 - Johnnys Jr. / KAT-TUN
作詞 & 作曲:堂本剛


離さないで愛で つかんでて愛で
甘い唄だけ 聞かせて
あなたのそばで 強がりはいらない
夜空をそっと抱き寄せて踊る

痛みの中で 生まれたものは
いつの日にか君 美しくさせる
サラっと言葉 投げかけるから ちょっと嫌気
わがままだけど 急な加速で 始まったから不安

離さないで愛で つかんて愛で
甘い唄だけ 聞かせて
あなたのそばで 強がりはいらない
夜空をそっと 抱き寄せて踊る
あたしをもっと 綺麗にさせて

疑う事に 慣れていたから
恥じらいながら 背中見つめた
その純粋な瞳の中で 歩きたい
この世の中でたった一つだけ
身を預けるぬくもり

迷わずに愛で 飾らずに愛で
唇こぼす 愛してる 
この響きだけあれば 生きてける
夜空をそっと抱きしめて踊る
あたしにもっと キスして壊して

離さないで愛で つかんでて愛で
甘い唄だけ 聞かせて
迷わずに愛で 飾らずに愛で 
唇こぼす 愛してる
この響きだけあれば 生きてける
夜空をそっと抱きしめて踊る 
あたしにもっと キスして 壊して

Lyric Translation

Translation Hanasanaide ai

With love that doesn't let go, with love that has captured us
Let us listen only to sweet songs
I don't have to act tough in front of you
We dance, gently embracing the night sky

The thing born from pain
Will one day make you beautiful
I'm a bit disgusted because we casually throw around words
It's selfish but I'm worried because it all happened so fast

With love that doesn't let go, with love that has captured us
Let us listen only to sweet songs
I don't have to act tough in front of you
We dance, gently embracing the night sky
"Let me make you even prettier"

I used to doubt myself
So I shyly gazed at your back
I want to be reflected in those innocent eyes
There is only one warmth in this world
That I entrust myself to

With love that doesn't waver, with love that is without pretence
"I love you" spills from your lips
I can live on only the echo of that
We dance, gently embracing the night sky
"Kiss me, break me more"

With love that doesn't let go, with love that has captured us
Let us listen only to sweet songs
With love that doesn't waver, with love that's without pretence
"I love you" spills from your lips
I can live on only the echo of that
We dance, gently embracing the night sky
"Kiss me, break me more"

Gold - KAT-TUN Lyrics

Romaji Lyric

Romaji Gold

All or nothing, now or never
We can make it happen, we can make it all right
Time is coming, everlasting
Don't you wanna see it when we make it world wide

All or nothing
Kaze ni nabiku yogoreta shatsu ga kimi no chizu sa
Donna toki mo mou mayowanai kimi wo dakishimeru
Baby, all night

All I have wanted was another chance to chat
What was my wish of start to another world that lift me to the sky
All I have needed was to get back on the track
I can feel, it's for real, this time I will hit back

I used to be the last man in the luck so long, I gonna be fine
It's too big question makes how big a man come along
The end of world crying, the end of world hiding
It's my passion, that's my mission to decide
I'm going world wide

All or nothing, now or never
We can make it happen, we can make it all right
Time is coming, everlasting
Don't you wanna see it when we make it world wide

The end of world crying, the end of world hiding
It's my passion, that's my mission to decide
I'm going world wide

Kore ga my noise da men boys and girls kike snow to seven
Doko mademo kakageta dokuro maaku no ikari sageta chi ni shinnen chikai

All I have wanted was another chance to chat
What was my wish of start to another world that lift me to the sky
All I have needed was to get back on the track
I can feel, it's for real, this time I will hit back

All or nothing, now or never
We can make it happen, we can make it all right
Time is coming, everlasting
Don't you wanna see it when we make it world wide

Tabidachi no kane ga narihibiku

Chiheisen ga kieru basho de kimi no hitomi
Omoidaseba aitaku naru demo modorenai

All or nothing
Kaze ni nabiku yogoreta shatsu ga kimi no chizu sa
Donna toki mo mou mayowanai kimi wo dakishimeru
Baby, all night

All or nothing, now or never
We can make it happen, we can make it all right
Time is coming, everlasting
Don't you wanna see it when we make it world wide

All or nothing
Kaze ni nabiku yogoreta shatsu ga kimi no chizu sa
Donna toki mo mou mayowanai kimi wo dakishimeru
Baby, all night

Kanji Lyric

Kanji Gold

*1 All or Nothing Now or Never 
We can make it happen We can make it all right
Time is coming Everlasting 
Don't you wanna see it when we make it world wide

*2 All or Nothing 
風になびく 汚れたシャツが 君の地図さ
どんなときも もう迷わない 君を抱きしめる 
Baby,All Night

ALL I HAVE WANTED WAS ANOTHER CHANCE TO CHAT
WHAT WAS MY WISH OF START TO ANOTHER WORLD
THAT LIFT ME TO THE SKY
ALL I HAVE NEEDED WAS TO GET BACK ON THE TRACK
I CAN FEEL IT'S FOR REAL THIS TIME I WILL HIT BACK

I USED TO BE THE LAST MAN IN THE LUCK SO LONG, I GONNA BE FINE
I'TS TOO BIG QUESTION MAKES HOW BIG A MAN COME ALONG
THE END OF WORLD CRYING, THE END OF WORLD HIDING
IT'S MY PASSION, THAT'S MY MISSION TO DECIDE
I'M GOING WORLD WIDE.

*2 repeat

THE END OF WORLD CRYING, THE END OF WORLD HIDING
IT'S MY PASSION, THAT'S MY MISSION TO DECIDE
I'M GOING WORLD WIDE.

これがMy Noiseだ Men Boys & Girls聞け SnowとSeven
どこまでも掲げたドクロマークの錨下げた地に信念誓い

ALL I HAVE WANTED WAS ANOTHER CHANCE TO CHAT
WHAT WAS MY WISH OF START TO ANOTHER WORLD
THAT LIFT ME TO THE SKY
ALL I HAVE NEEDED WAS TO GET BACK ON THE TRACK
I CAN FEEL IT'S FOR REAL THIS TIME I WILL HIT BACK

*1 repeat

旅立ちの鐘が 鳴り響く

地平線が 消える場所で君の瞳
思い出せば逢いたくなる でも戻れない

*2, *1, *2 repeat

Lyric Translation

Translation Gold

All or nothing, now or never
We can make it happen, we can make it all right
Time is coming, everlasting
Don't you wanna see it when we make it world wide

All or nothing
The dirty shirt blowing in the wind is your map
I'll never hesitate, I'll hold you tight
Baby, all night

All I have wanted was another chance to chat
What was my wish of start to another world that lift me to the sky
All I have needed was to get back on the track
I can feel, it's for real, this time I will hit back

I used to be the last man in the luck so long, I'm gonna be fine
It's too big question makes how big a man come along
The end of world crying, the end of world hiding
It's my passion, that's my mission to decide
I'm going world wide

All or nothing
The dirty shirt blowing in the wind is your map
I'll never hesitate, I'll hold you tight
Baby, all night

The end of world crying, the end of world hiding
It's my passion, that's my mission to decide
I'm going world wide

This is my noise, men, boys and girls, listen up, snow and seven
Skull and crossbones held up as far as the eye can see, I'll drop anchor and pledge my faith to the land

All I have wanted was another chance to chat
What was my wish of start to another world that lift me to the sky
All I have needed was to get back on the track
I can feel, it's for real, this time I will hit back

All or nothing, now or never
We can make it happen, we can make it all right
Time is coming, everlasting
Don't you wanna see it when we make it world wide

The starting bell rings out

Where the horizon disappears, I remember your eyes
I miss you, but I won't return

All or nothing
The dirty shirt blowing in the wind is your map
I'll never hesitate, I'll hold you tight
Baby, all night

All or nothing, now or never
We can make it happen, we can make it all right
Time is coming, everlasting
Don't you wanna see it when we make it world wide

All or nothing
The dirty shirt blowing in the wind is your map
I'll never hesitate, I'll hold you tight
Baby, all night

Going! - KAT-TUN Lyrics

Romaji Lyric

Romaji Going!

Going, yeah! Just going, yeah!
Right now we are going!

Everybody Going for dream
onaji yume o

atarashii asu o mezasu go now
kawari so na Shine my life
kakedashi te hajimete fureru mirai wa
mune o yurasu do it boy

Every step on my self
jibun shinji te
Everytime Everywhere
takaku
Every step on my self ashita o kaeru namida de

Catch your dream
chikara no kagiri hashiru kimi ga
sekai no kabe o kowashi te ku
michi wa hateshinai yume ni
tsuzuku hajimari wa i to
gu ri da so let's going

kirameki to tameiki
kawaru kawaru ni mada mi nu
yume o miru
nakama tachi
makikon de jiyu na mama de
sora hibikasu oh might be

Every step on my self
kaze ni noro my way
Anytime anywhere mune ni
Every step on my self
dare mo shira nai kodoku o
Show me love

chikara no kagiri hashiru kimi ga
sekai no kabe o kowashi te ku
michi wa hateshinai yume ni
tsuzuku hajimari wa itsumo
gu ri da so let's going

Going we are going just going
fly and we are going on
On ashita o shinji te
sekai ni tobinore
Your dream tokihanate
Going going

Going going go
tachidomaru kimi sagashi te ta hibi
mukoo no ho e go
Going going go
make ta tte kino
kyo no chance
Going going go going datte ii

Everybody say
Oh oh oh
Come on oh oh oh oh oh
Everybody say oh oh oh oh
tobinoro u kono kaze ni

chikara no kagiri hashiru kimi ga
sekai no kabe o kowashi te ku
michi wa hateshinai yume ni
tsuzuku hajimari wa itsumo
gu ri da so re let's going
Going

chikara no kagiri hashiru kimi ga
sekai no kabe o kowashi te ku
michi wa hateshinai yume ni
tsuzuku hajimari wa itsumo
gu ri da so let's going

Everybody going for a dream
hitori ja nai your dream
going

Kanji Lyric

Kanji Going!

Goin' Yeah! Just Goin' Yeah! Right Now We're Goin'!

Everybody, Going For Dream!
同じ夢を

新しい明日を 目指す We Go Now
変わりそうな Shinin' My Life
駆けだして 初めて 見える未来は
胸を揺らす Groovy Vibe

Every step, Overstep 自分信じて
Anytime, anywhere 高く
Every step, Overstep 明日を変える涙で
Get your dream!

力の限り 走る君が 世界の壁を壊してく
道は 果てしない夢に続く
始まりは一歩 踏み出そう  Let’s goin'!

煌めきと溜め息 代わる代わるに 
まだ見ぬ夢をみる
仲間たち 巻き込んで 自由なままで
空響かす Oh My Beat

Every step, Overstep 風に乗る My Faith
Anytime, anywhere 胸に
Every step, Overstep 誰も知らない孤独を
Shout it Loud!

力の限り 走る君が 世界の壁を壊してく
道は 果てしない夢に続く
始まりは一歩 踏み出そう Let’s goin'!

Goin' We're Goin' Just Goin' Right Now We're Goin'
(Oh-oh)

明日を信じて 世界に飛び乗れ
Your Dream 解き放て Goin' Goin'

RAP:
Goin' Goin' Go 努力した君と挫折日々が無情の様で "Noooo!"
Goin' Goin' Go 立ち止まる 意味を探してた日々は向こうの方へ "Goooo!"
Goin' Goin' Go 苦労と両隣負けたって昨日は今日で Change
Goin' Goin' Go Goin' Goin' Go 強引だっていい

Everybody say "Oh-Oh!"
Come On "Oh-Oh!"
Everybody say "Oh-Oh!"
Oh!
飛び乗ろう その風に

力の限り 走る君が 世界の壁を壊してく
道は 果てしない夢に続く
始まりは一歩 踏み出そう  Let’s goin'!

力の限り 走る君が 世界の壁を壊してく
道は 果てしない夢に続く
始まりは一歩 踏み出そう  Let’s goin'!

Everybody, Goin' For Dream!
一人じゃない Your Dream

Going!

Lyric Translation

Translation Going!

Goin' Yeah! Just Goin' Yeah! Right Now We're Goin'!

Everybody, Going For Dream!
To the same dream

Aiming for the new tomorrow We Go Now
A possible change in my Shinin' life
Running off to the first future we see
Our hearts sway to the Groovy Vibe

Every step, Overstep Believe in yourself
Anytime, anywhere Higher
Every step, Overstep The tears that will change tomorrow
Get your dream!

With as much strength that you have, you run as fast as you can, and break through society's barrier**
The endless road, the dream continues
Starting by taking one step, Let's advance Let’s goin'!

Alternating from sparkles and sighs that change
To dreams we still see
Just like that comrades become involved, freely
Oh My Beat That can be heard from the sky

Every step, Overstep Let's ride the wind My Faith
Anytime, anywhere in our hearts
Every step, Overstep the loneliness that no one knows
Shout it Loud!

With as much strength that you have, you run as fast as you can, and break through society's barrier**
The endless road, the dream continues
Starting by taking one step, Let's advance Let’s goin'!

Goin' We're Goin' Just Goin' Right Now We're Goin'
(Oh-oh)

Believe in tomorrow jump on to the world
Releasing Your Dream Goin' Goin'

RAP:
Goin' Goin' Go You made a great effort and were discouraged every day, "Noooo!"
Goin' Goin' Go searching every day for the significance, "Goooo!"
Goin' Goin' Go Change yesterday to today, where there are hardships both sides lose.
Goin' Goin' Go Goin' Goin' Go Even being pushy is fine

Everybody say "Oh-Oh!"
Come On "Oh-Oh!"
Everybody say "Oh-Oh!"
Oh!
Let's fly and ride the wind

With as much strength that you have, you run as fast as you can, and break through society's barrier**
The endless road, the dream continues
Starting by taking one step, Let's advance Let’s goin'!

With as much strength that you have, you run as fast as you can, and break through society's barrier**
The endless road, the dream continues
Starting by taking one step, Let's advance Let’s goin'!

Everybody, Goin' For Dream!
You're not alone Your Dream

Going!

Gloria - KAT-TUN Lyrics

Romaji Lyric

Romaji Gloria

Gloria gloria eikou no uta
Gloria gloria ima koko ni takaraka ni

Hateshinai tabi wo arukidashita
Are wa itsu no koto ka chikai no asa

Mou kaere wa shinai sa nido to wa
"Kitto kitto ashita wa" sou omotte ikite kita

My dream your dream chiribameteta
Tamashi no kagayaki ga kono chi e atsumaru
Hard days hard nights moe agaru hodo
Butsukatte tsunagatte yorokobi e mukau

Gloria gloria ima koko ni takaraka ni

Sora wo miageteta ano omoi wa
Kawari wa shinai hazu doko ni itemo

Te wo nobashite tsukamou to shiteta
Zutto zutto tooku e ikeru to shinjite

My dream your dream kuyashii toki
Tamashii wo furuwasete kokoro wa sakende
Hard days hard nights hibikiatteta
Takanatte kasanatte kono shunkan e to

Gloria gloria ima koko ni takaraka ni

My dream your dream chiribameteta
Tamashi no kagayaki ga kono chi e atsumaru
Hard days hard nights moe agaru hodo
Butsukatte tsunagatte yorokobi e mukau

Gloria gloria eikou no uta
Gloria gloria ima koko ni takaraka ni

Kanji Lyric

Kanji Gloria

Gloria Gloria栄光の歌
Gloria Gloria今ここに 高らかに

果てしない旅を 歩き出たした
あれわ いつのことか 誓いの朝

もう帰れはしないさ にどとは
[きっときっと 明日は]そう思って生きてきた

My Dream Your Dream ちりばめてた
魂の輝きが この地へ集まる
Hard Days Hard Nights 燃え上がるほど
ぶつかって つながって 喜びへ向かう

Gloria Gloria今ここに 高らかに

空を見上げてた あの思いは
変わりはしないはず どこにいても

手をのばして つかもうとしてた
ずっとずっと遠くへ 行けると信じて

My Dream Your Dreamくやしい時
魂をふるわせて 心は叫んで
Hard Days Hard Nights響きあってた高鳴って かさなって この瞬間へと

Gloria Gloria今ここに高らかに

My Dream Your Dream ちりばめてた
魂の輝きが この地へ集まる
Hard Days Hard Nights 燃え上がるほど

Gloria Gloria栄光の歌
Gloria Gloria今ここに 高らかに

Lyric Translation

Translation Gloria

Gloria gloria, song of glory
Gloria gloria ringing out here, loud and strong

I've walked an endless journey
When was that morning of our promise?

I can't ever go back again
"Surely, surely tomorrow" is what I've always thought

My dream your dream scattered all around
The twinkling of our sprits gathers in this place
Hard days hard nights burning up
Clashing, joining, heading towards joy

Gloria gloria ringing out here, loud and strong

Looking up at the sky, my love
Won't ever change, no matter where I am

I reached out my hand and tried to grab hold
Believing I could go forever, forever into the distance

My dream your dream when times are hard
My heart shouts and my spirit trembles
Hard days hard nights echoing
Ringing out, building up towards this instant

Gloria gloria ringing out here, loud and strong

My dream your dream scattered all around
The twinkling of our sprits gathers in this place
Hard days hard nights burning up
Clashing, joining, heading towards joy

Gloria gloria, song of glory
Gloria gloria ringing out here, loud and strong


FURI-ZU (FREEZE) - KAT-TUN Lyrics

Romaji Lyric

Romaji FURI-ZU (FREEZE)

Yeah Uh-huh oh,
we are the K-A-T-T-U-N,

yabame na TAGGU,
yabame na Thug,
yabame na Rap,
ikuzo Let's Go!

dou choushi ii ka
Party, saa go zonchi,
Shake Your Body,
hade na RAIBU sa,
hatake Clap Clap,
mabushi sugiru
orera ni me ga kuramu hazu

*Can you listen to the beat and shout: "OH OH"
Come on! Dance to the rhythm, and say: "yeah"
Can you listen to the beat and shout: "oh oh"
Do you wanna have fun?
Show me your big smile

(Repeat*)

mazu wa chikazugi raku ni orera ni,
karada wo azukerya moriageru
warukerya gouin ni kassaratte yaru
nido to hanarenai asa made wa

(Repeat* 2x)

#(Hey, what's up?)
koitsua MAJI de kanari kiku
(Hey jump up and down)
machi de attara nakama ni "What's real good?"
(Come on Shout: "I'll rock")
toboketeru aidani oppajimaru sa
(Get up! Stand out, get up!)
saasa Everybody gouka ni yaru ka!!!
(Hey, what's up?)
koitsua MAJI de kanari kiku
(Jump up, jump up!Jump up, Jump up!)
machi de attara nakama ni "What's real good?"
(Now everybody say)
toboketeru aidani oppajimaru sa
(Freeze!...Freeze!)
saasa Everybody gouka ni yaru ka!!!

We're KAT-TUN da!
We're we're KAT-TUN da!
wasureruna kono monji ni "What?" wa
tsuku hazu ga nai tsuuka munegura
tsukamu TEMEE de REPEZEN mazu wa
TAFU sa SUKIRU migaki kakeru KISU
yubi kuwae nagameteru Boy FURI-ZU

K-A-T-T-U-N ha!
BEIBE- jirijiri yureteki na!

(Reapeat * 2x)

(Repeat #)

Kanji Lyric

Kanji FURI-ZU (FREEZE)

We are the K. A. T. T. U. N
ヤバメなタッグ
ヤバメなThug
ヤバメなRap
行くゾ Let's go!!!!!

どう調子いいかPartyさあご存知 Shake your body
派手なライブさ 叩け CLAP CLAP
まぶしすぎる オレらに目がくらむはず

※Can you listen to the beat and shout OH OH
Come on! Dance to the rhythm and SAY YEAH
Can you listen to the beat and shout OH OH
Do you wanna have fun?
Show me your big smile.
Can you listen to the beat and shout OH OH
Come on! Dance to the rhythm and SAY YEAH
Can you listen to the beat and shout OH OH
Do you wanna have fun?
Show me your big smile.※

まずは近づき楽にオレらに
体をあずけりゃ盛り上がる
悪けりゃ強引にかっさらってやる
二度と離れない 朝までは

(※くり返し)

△こいつぁマジでかなり効く
街で会ったら仲間に「What's Really Good!?」
とぼけてる間におっぱじまるさ
さぁさ Everybody 豪華にやるか!!
こいつぁマジでかなり効く
街で会ったら仲間に「What's Really Good!?」
とぼけてる間におっぱじまるさ
さぁさ Everybody 豪華にやるか!!△

We're KATTUNだ
We're We're KATTUNだ
忘れるな この文字に “WHAT?”は
付くはずがない つーか胸ぐらつかむ
テメエでレペゼン まずは
タフなスキル 磨きかけるキス
指くわえ眺めてる Boy フリーズ
K A T T U N Ha!
ベイベー じりじり揺れてきな!

(※くり返し)
(△くり返し)
(※くり返し)

Can you listen to the beat and shout OH OH

Lyric Translation

Translation FURI-ZU (FREEZE)

We are the K.A.T.T.U.N

Bad tag
Bad thug
Bad rap
Let’s go, Let’s go!!!!!

So, you feeling good? PARTY like you know SHAKE YOUR BODY
A great live show, clap CLAP CLAP
You’ll get dizzy because we are too dazzling

Can you listen to the beat and shout OH OH
Come on! Dance to the rhythm and SAY YEAH
Can you listen to the beat and shout OH OH
Do you wanna have fun?
Show me your big smile

Can you listen to the beat and shout OH OH
Come on! Dance to the rhythm and SAY YEAH
Can you listen to the beat and shout OH OH
Do you wanna have fun?
Show me your big smile

First up come closer and relax with us
Leave your bodies with us and have some fun
Sorry but we’re gonna snatch you
We won’t let you go again until the morning

Can you listen to the beat and shout OH OH
Come on! Dance to the rhythm and SAY YEAH
Can you listen to the beat and shout OH OH
Do you wanna have fun?
Show me your big smile

These guys are really pretty good
To our friends we meet around town: “What’s Really Good?”
While you’re playing dumb, we’ll begin
So, okay everybody, let’s do it splendidly!!!

These guys are really pretty good
To our friends we meet around town: “What’s Really Good?”
While you’re playing dumb, we’ll begin
So, okay EVERYBODY let’s do it splendidly!!!

We’re KATTUN
We’re, We’re KATTUN
Don’t forget those letters and say, “WHAT?”
We’re not going to make it, so make our hearts as one
We’ll grab you, then first up
We’ll rub up our tough skills with a kiss
Gaze at your fingers moving, Boy freeze
K A T T U N Ha!
Baby, slowly start shaking!

Can you listen to the beat and shout OH OH
Come on! Dance to the rhythm and SAY YEAH
Can you listen to the beat and shout OH OH
Do you wanna have fun?
Show me your big smile

Can you listen to the beat and shout OH OH

Friends (with News) - KAT-TUN Lyrics

Romaji Lyric

Romaji Friends (with News)

Toritachi ga tobitatteku yo takai sora e to
Bokura mo itsuka anna fuu ni toberu darou ka

Ie ni kaeru toki ni mo ja na to itte wakareta
Ashita mata au yakusoku nante suru koto mo naku

Midori no kaze ga fuiteru oka de
Egao no saki no yuuhi ni
Kowaresou na yasashisa sotto kakaete
Kitto naze umareta no
Naze deatta no
Wake wa atta toshite mo
Onaji kisetsu no naka de ima kimi to ikite iru

Midori no kaze ga fuiteru oka de
Egao no saki no yuuhi ni
Kowaresou na yasashisa sotto kakaete
Kitto naze umareta no
Naze deatta no
Wake wa atta toshite mo
Onaji kisetsu no naka de ima kimi to ikite iru

Kanji Lyric

Kanji Friends (with News)

鳥たちが飛び立ってくよ 高い空へと
僕等もいつかあんなふうに飛べるだろうか?

家に帰るときにも 「じゃあな」と言って別れた
明日また会う約束なんてすることもなく

※緑の風が吹いてる丘で 笑顔の先の夕日に
こわれそうなやさしさ そっと抱えて
きっと なぜ生まれたの?
なぜ出会ったの?
理由(わけ)はあったとしても
同じ季節の中で 今 君と生きている※

※緑の風が吹いてる丘で 笑顔の先の夕日に
こわれそうなやさしさ そっと抱えて
きっと なぜ生まれたの?
なぜ出会ったの?
理由(わけ)はあったとしても
同じ季節の中で 今 君と生きている※

Lyric Translation

Translation Friends (with News)

The birds fly up high into the sky
Will we be able to fly like that one day?

When it was time to go home we parted, saying “See ya!”
With no promises to meet again tomorrow

On the hill green hill where the wind blows
In the evening sun beyond our smiles
We quietly cradled a fragile tenderness
Surely even if there was a reason
For why we were born
And why we met
I’d still be sharing the same seasons with you

On the hill green hill where the wind blows
In the evening sun beyond our smiles
We quietly cradled a fragile tenderness
Surely even if there was a reason
For why we were born
And why we met
I’d still be sharing the same seasons with you