BLOGGER TEMPLATES AND TWITTER BACKGROUNDS

Monday, December 13, 2010

Precious One - KAT-TUN Lyrics

Romaji Lyric

Romaji Precious One

Time goes by bokura wa ikutsumo no deai to wakare wo kurikaesu
Here I am dareka no yasashisa ni amaete nanika wo miushinatta

Ima sugisatta kisetsu wo kazoe hitorikiri no yoru nani wo omou?

Sometime toki ni nazeka mune ni semaru loneliness
I don't want to be all alone setsunakute

One day itsu no hi ni ka mitsukaru sa precious one
Sora miagereba hora ne hitotsu no shining star

Tell me why doushite bokutachi wa konna ni ai wo motomeru no ka na?

Ahh... Hoshizora wa shoujiki da ne yasashiku kirameki yoru wo kazaru

Somewhere dokoka ni iru taisetsu na only one
You're not all alone anymore hitori ja nai

Someday itsuka aeru unmei no someone you'll love
Futo ki ga tsukeba hora ne kimi no soba ni iru

Tatoe million years toki ga sugitemo
We never change, no worries, you'll be alright
You're my precious only one kanarazu deaeru sa
One day you'll find kono hoshi de I believe in love
Zutto

Sometime toki ni nazeka mune ni semaru loneliness
I don't want to be all alone setsunakute

Somewhere dokoka ni iru taisetsu na only one
You're not all alone anymore hitori ja nai

Someday itsuka aeru unmei no someone you'll love
Futo ki ga tsukeba hora ne kimi no soba ni iru
Kimi ga soba ni iru
You'll meet your only one

Somewhere dokoka ni iru taisetsu na only one
You're not all alone anymore hitori ja nai

Sometime toki ni nazeka mune ni semaru loneliness
I don't want to be all alone only one

Kanji Lyric

Kanji Precious One

Time goes by僕らは いくつもの出会いと別れをくり返す
Here I am 誰かの 優しさに甘えて何かを見失った

今 過ぎ去った季節を数え 1人きりの夜何を思う?

Sometime時になぜか 胸に迫るloneliness
I don't want to be all alone 切なくて

One dayいつの日にか 見つかるさprecious one
空見上げれば ほらね ひとつのshining star

tell me whyどうして 僕たちはこんなに愛を求めるのかな?

Ahh… 星空は正直だね 優しくきらめき夜を飾る

Somewhereどこかにいる 大切なonly one
You're not all alone anymore 1人じゃない

Somedayいつか会える 運命のsomeone you'll love
ふと気がつけば ほらね 君のそばにいる

たとえmillion years時が過ぎても
We never change No worries You'll be alright
Your precious only one必ず出会えるさ
One day you'll findこの地球(ほし)で I believe in love
ずっと

Sometime時になぜか 胸に迫るloneliness
I don't want to be all alone 切なくて

Somewhereどこかにいる 大切なonly one
You're not all alone anymore 1人じゃない

Somedayいつか会える 運命のsomeone you love
ふと気がつけば ほらね 君のそばにいる
君がそばにいる
You'll meet your only one

Somewhereどこかにいる 大切なonly one
You're not all alone anymore 1人じゃない

Sometime時になぜか 胸に迫るloneliness
I don't want to be all alone only one

Lyric Translation

Translation Precious One

Time goes by, we have so many meetings and partings
Here I am, relying on someone's kindness, I lost sight of something

What do you think of now, all alone at night as you count the seasons past?

Sometime, sometimes the loneliness overwhelms my heart
I don't want to be all alone, it's so bittersweet

One day, one day you'll fine your precious one
If you look up at the sky, there's a single shining star

Tell me why, why do we long for love like this?

Ahh... The starry sky is honest, decorating the night with its tender sparkling

Somewhere, somewhere there's my precious only one
You're not all alone anymore, you're not alone

Someday, someday you're fated to meet someone you'll love
Before you realize it, they'll be by your side

Even if a million years go by
We never change, no worries, you'll be alright
I know you'll meet your precious only one
One day you'll find them on this earth, I believe in love
Always

Sometime, sometimes the loneliness overwhelms my heart
I don't want to be all alone, it's so bittersweet

Somewhere, somewhere there's my precious only one
You're not all alone anymore, you're not alone

Someday, someday you're fated to meet someone you'll love
Before you realize it, they'll be by your side
You'll be by their side
You'll meet your only one

Somewhere, somewhere there's my precious only one
You're not all alone anymore, you're not alone

Sometime, sometimes the loneliness overwhelms my heart
I don't want to be all alone, it's so bittersweet

Pinky - Jin Akanishi Solo - KAT-TUN Lyrics

Romaji Lyric

Romaji Pinky - Jin Akanishi Solo

Obienaide Look into my eyes baby
Itoshikute You make me feel like a tiger
I feel you close to me Hodoke nakute
I need you by my side Chigire sou na ai

Hey you are my PINKY never cheat on me
Akai ito de shibatte
Do the shake body come and call about it
Mimimoto de sasayaite
Oh... And tell me what's your secret
Kakusanaide

Misete ageru Make a promise with me baby
Doko mademo Don't you fool me like a liar
I want to lose control Kasanari au
I want to be your lover Tokeru you na ai

Hey you drive me crazy you light me on fire
Karami au yubisaki de
Come on baby funky you make me feel sexy
Kanji au sono subete
And... tell me what's your secret
Kakusanaide

Hey you are my PINKY never cheat on me
Akai ito de shibatte
Do the shake body come and call about it
Mimimoto de sasayaite
Hey you drive me crazy you light me on fire
Karami au yubisaki de
Come on baby funky you make me feel sexy
Kanji au sono subete
Oh...tell me what's your secret
Kakusanaide

Kuchibiru de damarasete

Kanji Lyric

Kanji Pinky - Jin Akanishi Solo

怯えないで Look into my eyes baby
愛しくて you make me feel like a tiger
I feel you close to me ほどけなくて
I need you by my side ちぎれそうな愛

Hey you are my PINKY never cheat on me
赤い糸で縛って
Do the shake body come and call about it
耳元で囁いて
Oh...And tell me what's your secret
隠さないで

見せてあげる Make a promise with me baby
どこまでも Don't you fool me like a liar
I want to lose control 重なり合う
I want to be your lover 溶けるような愛

Hey you drive me crazy you light me on fire
絡み合う指先で
come on baby funky you make me feel sexy
感じ合うそのすべて
And... tell me what's your secret
隠さないで

Hey you are my PINKY never cheat on me
赤い糸で縛って
Do the shake body come and call about it
耳元で囁いて
Hey you drive me crazy you light me on fire
絡み合う指先で
come on baby funky you make me feel sexy
感じ合うそのすべて
Oh...tell me what's your secret
隠さないで

唇で黙らせて

Lyric Translation

Translation Pinky - Jin Akanishi Solo

Don't be afraid look into my eyes baby
Being in love with you, you make me feel like a tiger
I feel you close to me,don't come apart from me
I need you by my side, your love tears me to pieces

Hey you are my PINKY never cheat on me
You're bound by the Red Thread
Do the shake body come and call about it
Whisper close to my ear
Oh... And tell me what's your secret
Don't hide from me

Char me, make a promise with me baby
No matter how far we go, don't you fool me like a liar
I want to lose control, lying with you
I want to be your lover and melt you with my love

Hey you drive me crazy you light me on fire
With your fingertips entangled in mine
Come on baby funky you make me feel sexy
Feel it with me -all of it
Oh... tell me what's your secret
Don't hide from me

Hey you are my PINKY never cheat on me
You're bound by the Red Thread
Do the shake body come and call about it
Whisper close to my ear
Hey you drive me crazy you light me on fire
With your fingertips entangled in mine
Come on baby funky you make me feel y
Feel it with me -all of it
Oh...tell me what's your secret
Don't hide from me

Shut me up with your lips

Pika pika - KAT-TUN Lyrics

Romaji Lyric

Romaji Pika pika

1 2 3 4 kangadashitara
5 6 7 8 nemurenai
9 10 yappari Good Night Baby
kekkyoku nankyoku housou kyoku
kotae nante dete konai
karamaru kyarameru adorenarin nimo
warusaa mo debiru mo kontorooru fukanou
ayaushi JET mashiin

Go Merry Go Merry Go Merry Go
Easy come & going imperfect O.K

Pika-pika no bokuniwa totemo azayaka ni
Pika-pika no anata no keshiki ga miete kuru
Nakanaide Ah nakanaide Ah

Pika-pika no bokuniwa totemo wasayakani
Pika-pika no anatano keshiki ga miete kuru
Que sera sera ue e ue e
Tell me your way

Pika-pika no haato ga sekkakk arun dakara
nakanaide Ah nakanaide Ah

Kanji Lyric

Kanji Pika pika

1.2.3.4.考え出したら 
5.6.7.8 眠れない
9.10 やっぱり Good night baby
結局南極放送局 
答えなんて出てこない
カラマル キャラメル アドレナリンにも
ワルサーもデビルもコントロール不可能
あやうしJETマシーン

Go Merry Go Merry Go Merry Go
Easy Come & Going imperfect O.K

ピカピカの僕には とても鮮やかに
ピカピカのあなたの 景色が見えてくる
泣かないでAH 泣かないでAH

ピカピカの僕には とても鮮やかに
ピカピカのあなたの 景色が見えてくる
ケセラ・セ・ラ上へ上へ 
Tell me your way

ピカピカのハートが せっかくあるんだから
泣かないでAH 泣かないでAH

Lyric Translation

Translation Pika pika

1.2.3.4 If I think about it 5.6.7.8 I can't sleep
9.10 Of course, good night baby
In the end, the south pole broadcasting office won't tell us the answers
In twisting caramel adrenilin
It is impossible to control badness and the devil
A dangerous roller coaster machine

Go Merry Go Merry Go Merry Go
Easy Come & Going imperfect O.K

Very clearly in my freshness
I can see the freshness of your scenery
Don't cry, ah, don't cry, ah

Very clearly in my freshness
I can see the freshness of your scenery
Que sera sera [what will be, will be] to the top, to the top,
tell me your way

Since we have a fresh heart
Don't cry, ah, don't cry, ah

Pierrot (koki Solo) - KAT-TUN Lyrics

Romaji Lyric

Romaji Pierrot (koki Solo)

SHUT 'EM UP, PIERROT

MUSIC SAVED MY LIFE, DO YOU FEEL MY VOICE
I LIVE FOR MUSIC, CAN YOU HEAR MY SCREAM

SO I CANT LIE TO MUSIC COS' THAT WOULD MEAN IM LYINGTO MYSELF
I MYSELF IS MUSIC, THAT'S REAL ROCK'N ROLL SHIT

WOOH, UNDERSTAND WHAT I'M SAYING RIGHT~
I SING 'COZ I DON'T WANNA LOSE, SCREAMING YEAH~


DISTURBING ME , PIERROT jane e yo
DISTURBING ME, MAYBE IM A CRAZY CRAZY
DISTURBING YOU, I HATE YOUR ASS TOO, AND I KNOW


DON'T WANNA LOSE TO ANYONE SO I LIVE LIKE A ROCK
AND DIE LIKE A ROCK, KILL FOR MY FAMILY

TO 'COME AN ANGEL OR THE DEVIL
I'M NOT SCARED, I FIGHT FOR LOVE

AND I KNOW THAT YOU HATE : MY STYLE, THE FACT THAT I'M A ROCK !
BUT U KNOW WHAT, I HATE YOUR ASS TOO


DISTURBING ME, kiero yo BULL SHIT
DISTURBING ME, wakaru daro YEAH YEAH WOW WOW
DISTURBING YOU, I HATE YA ASS TOO, AND I KNOW


/// RAP///
hajimemashite XXX toma su me jii a dachi,
Pierrot jane e yo JOKER to moushi masu,
netsuzou surunara MIC de aisatsu yameru kine e yo HA?
kore ga LIFE, I GONNA GO TO DA PARTY futoku mijikaku,
dattara SHOUT OR SCREAMING DA LIFE,
IM NOT GONNA HIDE OR RUN A WAY ITS MY PIERROT
XXX


DISTURBING ME , PIERROT jane e yo
DISTURBING ME, MAYBE IM A CRAZY CRAZY
DISTURBING YOU, I HATE YOUR ASS TOO, AND I KNOW

Kanji Lyric

Kanji Pierrot (koki Solo)

SHUT EM UP  PIERROT

MUSIC SAVED MY LIFE  DO YOU FEEL MY VOICE
I LIVE FOR MUSIC  CAN YOU HEAR MY SCREAM

SO I CANT LIE TO MUSIC  COS THAT WOULD MEAN IM LYING TO MYSELF
I  MYSELF IS MUSIC  THAT'S REAL ROCKN ROLL SHIT

WOW UNDERSTAND WHAT IM SAYING RIGHT
I SING COS I DONT WANNA LOSE  SCREAMING YEAH


DISTURBIN ME  PIERROTじゃねぇよ
DISTURBIN ME  MAYBE IM A CRAZY CRAZY
DISTURBING YOU  I HATE YA ASS TOO  AND I KNOW


DONT WANNA LOSE TO ANYONE SO I LIVE LIKE A ROCK
AND DIE LIKE A ROCK  KILL FOR MY FAMILY

TO BECOME AN ANGEL OR THE DEVIL
IM NOT SCARED  I FIGHT FOR LOVE

AND I KNOW THAT YOU HATE MY STYLE  THE FACT THAT IM A ROCK
BUT U KNOW WHAT  I HATE YOUR ASS TOO


DISTURBIN ME  消えろよBULL SHIT
DISTURBIN ME  分かるだろYEAH WOW
DISTURBIN YOU  I HATE YA ASS TOO  AND I KNOW


初めましてXXXマスメディア達  ピエロじゃねぇよJOKERと申します
捏造するならMIC挨拶やめる気ねぇよ HA?  これがLIFE
I GONNA GO TO DA PARTY  太く短くだったらSHOUT OR SCREAMIN DA LIFE
IM NOT GONNA HIDE OR RUN A WAY  ITS MY PIERROT
XXX


DISTURBIN ME  PIERROTじゃねぇよ
DISTURBIN ME  MAYBE IM A CRAZY CRAZY
DISTURBING YOU  I HATE YA ASS TOO  AND I KNOW

Lyric Translation

Translation Pierrot (koki Solo)

SHUT EM UP PIERROT

MUSIC SAVED MY LIFE DO YOU FEEL MY VOICE
I LIVE FOR MUSIC CAN YOU HEAR MY SCREAM

SO I CAN’T LIE TO MUSIC COS THAT WOULD MEAN I’M LYING TO MYSELF
I MYSELF IS MUSIC THAT’S REAL ROCK’N’ROLL SHIT

WOW UNDERSTAND WHAT I’M SAYING RIGHT
I SING COS I DON’T WANNA LOSE SCREAMING YEAH

DISTURBING ME I ain’t no PIERROT
DISTURBING ME MAYBE I’M A CRAZY CRAZY
DISTURBING YOU I HATE YA ASS TOO AND I KNOW

I DON’T WANNA LOSE TO ANYONE SO I LIVE LIKE A ROCK
AND DIE LIKE A ROCK KILL FOR MY FAMILY

TO BECOME AN ANGEL OR THE DEVIL
I’M NOT SCARED I FIGHT FOR LOVE

AND I KNOW THAT YOU HATE MY STYLE THE FACT THAT I’M A ROCK
BUT YOU KNOW WHAT I HATE YOUR ASS TOO

DISTURBING ME Get lost BULL SHIT
DISTURBING ME You do understand, right? YEAH WOW
DISTURBING YOU I HATE YA ASS TOO AND I KNOW

Nice to meet you, you xxx mass medias I ain’t Pierrot, my name is JOKER
As you fake up things, I come to greet you with my MIC Don’t you intend to stop? HA? This is (my) life
I GONNA GO TO DA PARTY Be it deep or thin SHOUT OR SCREAMING DA LIFE
I’M NOT GONNA HIDE OR RUN AWAY IT’S MY PIERROT
XXX

DISTURBING ME I ain’t no PIERROT
DISTURBING ME MAYBE I’M A CRAZY CRAZY
DISTURBING YOU I HATE YA ASS TOO AND I KNOW

Peak - KAT-TUN Lyrics

Romaji Lyric

Romaji Peak

Yabureteru chikatetsu no posutaa kioku no naka de uzukumatteru
Shinjitsu wa mukuchi na mama de sugisaru hito wo yobi tometarishinai
Karappo no poketto no naka neji konda yume tashikametemiru
Fade-out kizutsuku mae ni heddo hoon de jikan wo tometa

Hiza wo kakaete mukizuna yoru wo miokuru nante taikutsu na dakesa
Donna jiyuu mo nareteshimaeba nani mo kanji naku naruhodo
Sabitsuku kara yeah

(Mash-up)
Muda na koto nante nan ni mo nai sa
Kotae wa ato kara tsuite kurunosa
woo yeah woo yeah warawaretatte
Kaze ni sakarai kuchibue wo fuite
Yume ni dakarete asa wo mukaeru
Aruki hajimeru gotta get up gotta get up

Heta na uso meeru no naka no serifu mitai na emoji wo keshite
Shinjitsu wa kotoba ni naranai kishotenketsu nante aryashinai

Hoozue tsuite mukizuna yoru ni unazuku dake nara taikutsu na dakesa
Donna itami mo karada ga kanjiru mune no kodou mo dokidoki kikoeru kara yeah

(Mash-up)
Naite mo waratte mo toki wa sugiteku
Fuan wa nan ni mo yaku ni tatanai
woo yeah woo yeah yuuki wo dashite
Kaze ni sakarai kuchibue wo fuite
Yume ni dakarete asa wo mukaeru
Aruki hajimeru gotta get up gotta get up

(Mash-up)
Muda na koto nante nan ni mo nai sa
Kotae wa ato kara tsuite kurunosa
woo yeah woo yeah wararetatte
Kaze ni sakarai kuchibue wo fuite
Yume ni dakarete asa wo mukaeru
woo yeah woo yeah aruki hajimeru

Naite mo warattemo toki wa sugiteku
Fuan wa nan ni mo yaku ni tatanai
woo yeah woo yeah yuuki wo dashite
Kaze ni sakarai kuchibue wo fuite
Yume ni dakarete asa wo mukaeru
Zero ni naru made gotta get up gotta get up

Kanji Lyric

Kanji Peak

破れてる地下鉄のポスター記憶の中でうずくまってる
真実は無口なままで過ぎ去る人を呼び止めたりしない
空っぽのポケットの中ねじ込んだ夢確かめてみる
Fade-out傷つく前にヘッドホーンで時間を止めた

膝をかかえて無傷な夜を見送るなんて退屈なだけさ
どんな自由も慣れてしまえば何も感じなくなる程
錆付くから yeah

(Mash up)
無駄なことなんて何にもないさ
言葉が後からついてくるのさ
woo yeah woo yeah 笑われたって
風に逆らい口笛を吹いて夢に抱かれて朝を迎える
歩き始める gotta get up gotta get up

下手な嘘メールの中のセリフみたいな絵文字を消して
真実は言葉にならない起承転結なんてありゃしない

頬杖ついて無傷な夜にうなずくだけなら退屈なだけさ
どんな痛みも体が感じる胸の鼓動もドキドキきこえるから yeah

(Mash-up)
泣いても笑っても時は過ぎてく不安は何にも役に立たない
woo yeah woo yeah 勇気を出して
風に逆らい口笛を吹いて夢に抱かれて朝を迎える
歩き始める gotta get up gotta get up

(Mash-up)
無駄なことなんて何にもないさ答えは後からついてくるのさ
woo yeah woo yeah 笑われたって
風に逆らい口笛を吹いて夢に抱かれて朝を迎える
woo yeah woo yeah 歩き始める
泣いても笑っても時が過ぎてく不安は何にも役に立たない
woo yeah woo yeah 勇気を出して
風に逆らい口笛を吹いて夢に抱かれて朝を迎える
ゼロになるまで gotta get up gotta get up

Lyric Translation

Translation Peak

Under the torn subway poster, I squat down, lost in memories
The truth is silent and I don't call out to passersby
I check my empty pocket, making sure the dream I shoved in is still there
Fade-out, I stopped time with my headphones before getting hurt

Holding your knees and spending a night without hurt is boring
Any freedom will rust til you can't feel a thing
If you get used to it, yeah

(Mash-up)
Nothing is useless, the answer will come later
Woo yeah woo yeah, even if they laugh at you
Go against the wind, whistle a tune, hold your dreams and greet the morning
Start to walk, gotta get up, gotta get up

Pathetic lies, I erase the emoticon from my email
The truth can't be put into words, there's never a climax

Holding your chin in your hands and nodding through a night without hurt is boring
Your body feels any pain, 'cause I can hear
Your heartbeat racing, yeah

(Mash-up)
Time passes whether you laugh or cry, worry serves no purpose
Woo yeah woo yeah, gather your courage
Go against the wind, whistle a tune, hold your dreams and greet the morning
Start to walk, gotta get up, gotta get up

(Mash-up)
Nothing is useless, the answer will come later
Woo yeah woo yeah, even if they laugh at you
Go against the wind, whistle a tune, hold your dreams and greet the morning
Start to walk, gotta get up, gotta get up
Time passes whether you laugh or cry, worry serves no purpose
Woo yeah woo yeah, gather your courage
Go against the wind, whistle a tune, hold your dreams and greet the morning
Until you reach zero, gotta get up, gotta get up

Peacefuldays - KAT-TUN Lyrics

Romaji Lyric

Romaji Peacefuldays

'K-A-K-A-K-A-T-T-U-N'
'K-A-K-A-K-A-T-T-U-N-T-T-U-N'

Zutto soba ni atta mono ga totsuzen kiete smatta no nara
Donna fuan wo kakaeru darou donna itami ni naku darou?
Zutto soba ni arunda to jishin kajou ni natte shimattara
Sonna shiuchi ni atte shimau no darou?

Semete eien dewa nai toki wo isshun de muda niwa shinai to
Koko de yakusoku shiyou

Peacefuldays 'K-A-T-T-U-N, K-A-T-T-U-N'
Peacefuldays 'Yes, We wish Mata ashita mo kawaranu hi ga boboru you ni'
Peacefuldays 'K-A-T-T-U-N, K-A-T-T-U-N'
Peacefuldays 'Yes, We wish Mata ashita mo yasashii hi ga noboru you ni'
Sore dake ga subete sore dake wo nozomou

'K-A-K-A-K-A-T-T-U-N'

Zutto egaite kita mono to chigau katachi no genzai de attemo
Ironna ai de afureteru ironna ai de afureteru
Zutto shinjite kita mono wa korekara mo zutto korekara mo
Ironna bamen de chikara ni naru deshou

Kitto itsuka hatte iku toki to shirinagara bokura wa ikiru
Dakedo sore de iinda

Peacefuldays 'K-A-T-T-U-N, K-A-T-T-U-N'
Peacefuldays 'Yes, We wish Mata ashita mo kawaranu hi ga boboru you ni'
Peacefuldays 'K-A-T-T-U-N, K-A-T-T-U-N'
Peacefuldays 'Yes, We wish Mata ashita mo yasashii hi ga noboru you ni'
Sore dake ga subete sore dake wo nozomou

'K-A-T-T-U-N, K-A-T-T-U-N, K-A-T-T-U-N, K-A-T-T-U-N'

Peacefuldays 'K-A-T-T-U-N, K-A-T-T-U-N'
Peacefuldays 'Yes, We wish Mata ashita mo kawaranu hi ga boboru you ni'
Peacefuldays 'K-A-T-T-U-N, K-A-T-T-U-N'
Peacefuldays 'Yes, We wish Mata ashita mo yasashii hi ga noboru you ni'
Sore dake ga subete sore dake wo nozomou
Sore dake ga subete sore dake wo nozomou

Peacefuldays 'K-A-K-A-K-A-T-T-U-N'
Peacefuldays 'K-A-K-A-K-A-T-T-U-N'
Peacefuldays 'K-A-T-T-U-N, K-A-T-T-U-N'
Peacefuldays 'T-T-U-N-T-T-U-N-T-T-U-N-T-T-U-N'
'K-A-T-T-U-N'

Kanji Lyric

Kanji Peacefuldays

'K-A-K-A-K-A-T-T-U-N'
'K-A-K-A-K-A-T-T-U-N-T-T-U-N'

ずっと側にあったモノが突然消えてしまったのなら
どんな不安を抱えるだろうどんな痛みに泣くだろう?
ずっと側にあるんだと自信過剰になってしまったら
どんな仕打ちにあってしまうのだろう?

せめて永遠ではない時を一瞬でもムダにはしないと
ココデ約束しよう

Peacefuldays 'K-A-T-T-U-N, K-A-T-T-U-N'
Peacefuldays 'Yes, We wish また明日も変わらぬ陽が昇るように'
Peacefuldays 'K-A-T-T-U-N, K-A-T-T-U-N'
Peacefuldays 'Yes, We wish また明日も優しい陽が昇るように'
ソレだけがすべてソレだけを望もう

'K-A-K-A-K-A-T-T-U-N'

ずっと描いてきたモノと違うカタチの現在であっても
いろんな愛で溢れてるいろんな夢で溢れてる
ずっと信じてきたモノはこれからもずっとこれからも
いろんな場面でチカラになるでしょう

きっといつか果てていく時と知りながら僕らは生きる
だけどそれでいいんだ

Peacefuldays 'K-A-T-T-U-N, K-A-T-T-U-N'
Peacefuldays 'Yes, We wish また明日も変わらぬ陽が昇るように'
Peacefuldays 'K-A-T-T-U-N, K-A-T-T-U-N'
Peacefuldays 'Yes, We wish また明日も優しい陽が昇るように'
ソレだけがすべてソレだけを望もう

'K-A-T-T-U-N, K-A-T-T-U-N, K-A-T-T-U-N, K-A-T-T-U-N'

Peacefuldays 'K-A-T-T-U-N, K-A-T-T-U-N'
Peacefuldays 'Yes, We wish また明日も変わらぬ陽が昇るように'
Peacefuldays 'K-A-T-T-U-N, K-A-T-T-U-N'
Peacefuldays 'Yes, We wish また明日も優しい陽が昇るように'
ソレだけがすべてソレだけを望もう
ソレだけがすべてソレだけを望もう

Peacefuldays 'K-A-K-A-K-A-T-T-U-N'
Peacefuldays 'K-A-K-A-K-A-T-T-U-N'
Peacefuldays 'K-A-T-T-U-N, K-A-T-T-U-N'
Peacefuldays 'T-T-U-N-T-T-U-N-T-T-U-N-T-T-U-N'
'K-A-T-T-U-N'


Lyric Translation

Translation Peacefuldays

'K-A-K-A-K-A-T-T-U-N'
'K-A-K-A-K-A-T-T-U-N-T-T-U-N'

If the things that were always near us suddenly disappeared
How worried would we feel? How much would we cry in pain?
Because they are always near us, we become overly confident
How poorly do we treat them because of that?

To not let a single second of what may not quite be forever go to waste
Let's promise that right here

Peacefuldays 'K-A-T-T-U-N, K-A-T-T-U-N'
Peacefuldays 'Yes, We wish for the sun to rise again tomorrow unchanged'
Peacefuldays 'K-A-T-T-U-N, K-A-T-T-U-N'
Peacefuldays 'Yes, We wish for the gentle sun to rise again tomorrow'
Just that is everything, just that is what we'll pray for

'K-A-K-A-K-A-T-T-U-N'

Even if the present takes a different form from what we'd always wanted
It is overflowing with all sorts of love, it is overflowing with all sorts of love
The things we trusted will always, from now on, always, from now on
Become a strength to us in various settings

We will surely live as we know that time will end someday
But that is fine

Peacefuldays 'K-A-T-T-U-N, K-A-T-T-U-N'
Peacefuldays 'Yes, We wish for the sun to rise again tomorrow unchanged'
Peacefuldays 'K-A-T-T-U-N, K-A-T-T-U-N'
Peacefuldays 'Yes, We wish for the gentle sun to rise again tomorrow'
Just that is everything, just that is what we'll pray for

'K-A-T-T-U-N, K-A-T-T-U-N, K-A-T-T-U-N, K-A-T-T-U-N'

Peacefuldays 'K-A-T-T-U-N, K-A-T-T-U-N'
Peacefuldays 'Yes, We wish for the sun to rise again tomorrow unchanged'
Peacefuldays 'K-A-T-T-U-N, K-A-T-T-U-N'
Peacefuldays 'Yes, We wish for the gentle sun to rise again tomorrow'
Just that is everything, just that is what we'll pray for
Just that is everything, just that is what we'll pray for

Peacefuldays 'K-A-K-A-K-A-T-T-U-N'
Peacefuldays 'K-A-K-A-K-A-T-T-U-N'
Peacefuldays 'K-A-T-T-U-N, K-A-T-T-U-N'
Peacefuldays 'T-T-U-N-T-T-U-N-T-T-U-N-T-T-U-N'
'K-A-T-T-U-N'

Parasite [tanaka koki] - KAT-TUN Lyrics

Romaji Lyric

Romaji Parasite [tanaka koki]

MIC watashina Yanchana yatsura no kashira Misueru ashita
Taiyou sei ni shite miteita mashita Sonna no nashida Dare yori maji da
Tokai ga unda reality ni wa kakeru ga aru Possibility
Roji ura Life de mananda toushi Daitokai shibutani ashita wo toushi

Wanna de about my help before I'm sleep Please protect me by angel
And wanna be greed in happily morning... Amen

Hi no moto chakka Lighter Fire Countdown kaishi 5 to da 4 Uh…
Thug to kaze kitte machi haikai Pongi, bukuro, nado de dachi saikai
Soro soro chakka runway 1 Gun colt namaritama Blahh…

I’d eat U Kamidaku Kashidasu Gakinaku caxnival
I’d eat U Wakideru Hakidasu Gakimawasu Caxnival

I’d eat U alive Do or die Zente nakushitemo son wa nai
Hanasakase yume no yuri ka ran Inochi tsukiru made hitasura Run
Like a Hayabusa de heiya wo kakeru Taka no bushi nara hiroi jyu wo
Moto mo ko mo nee kara eri kara tadase Go kusuru nara kanrui nagase

Wanna de about my help before I'm sleep Please protect me by angel
And wanna be greed in happily morning... Amen

Mai chiru hana ni kasaneta kioku Taberai zuku zukero shirokuro Uh…
Mikkagetsu no yoru ni kawashita chigiri wa tetsu ya Fake jyanee Diamond
Kimatta ruru ya hikareta ruru kowashite kusatta otona ni 「Bye」

I’d eat U kamidaku kashidasu gakinaku caxnival
I’d eat U wakideru hakidasu gakimawasu Caxnival

I’d eat U kamidaku kashidasu gakinaku caxnival
I’d eat U wakideru hakidasu gakimawasu Caxnival

Kanji Lyric

Kanji Parasite [tanaka koki]

MIC渡しな ヤンチャなヤツらの頭 見据える明日
太陽背にして見ていた真下 そんなの無しだ 誰よりマジだ
都会が産んだRealityには欠けるがあるPossibility
路地裏Lifeで学んだ闘士 大都会渋谷明日を透視

Wanna de about my help before I'm sleep Please protect me by angel
And wanna be greed in happily morning... Amen

火の元着火ライターFire Count down開始5 to da 4 Uh...
Thugと風きって街徘徊 ポンギ、ブクロ等でダチ再会
そろそろ着火Runway 1 Gun コルト鉛玉 Blahhh...

I'd eat U 神抱く 歌詞出す ガキ泣く Caxnival
I'd eat U 湧き出る 吐き出す 搔き回す Caxnival

I'd eat U alive Do or die 全て亡くしても損はない
花咲かせ夢の百合か蘭 命尽きるまでひたすらRun
Like a 隼で平野をかける 鷹の武士なら広い樹を
元も子もねぇから襟から正せ 後悔するなら感涙流せ

Wanna de about my help before I'm sleep Please protect me by angel
And wanna be greed in happily morning... Amen

舞い散る花に重ねた記憶 食べらい付く付けろ白黒 Uh...
三日月の夜に交わした契りは鉄やFakeじゃねぇDiamond
決まったルールや引かれたレール 壊して腐った大人に「Bye」

I'd eat U 神抱く 歌詞出す ガキ泣く Caxnival
I'd eat U 湧き出る 吐き出す 搔き回す Caxnival

I'd eat U 神抱く 歌詞出す ガキ泣く Caxnival
I'd eat U 湧き出る 吐き出す 搔き回す Caxnival

Lyric Translation

Translation Parasite [tanaka koki]

Holding up the MIC, those mischievous people have their heads gazing ahead at tomorrow,
Looking at the sun’s height from below, there’s no one more serious than that,
In the reality produced by the city, there’s a lack of possibility,
In the back alleyway of life, learn to be a fighter, and see tomorrow through the astringent alley of the big city.

Wanna let you heed my need for help before I fall asleep. Please protect me by, angel.
And I want to be greeted happily in the morning…Amen.

The origin of a fire, ignition of a lighter, fire the countdown starting from 5 to da 4 Uh…
The thugs cut through the wind in the towns as they sauntered; making reunions with friends at Roppongi, Ikebukuro and such,
Slowly, ignite the runway 1; The gun colt revolver blahh…

I’d eat U, Embrace god; Take out the lyrics; Kids crying, Caxnival
I’d eat U, Gush forth, those vomits; Stir up, Caxnival

I’d eat U alive Do or die Even though everything dies, nothing is lost,
The flowers that bloomed in the dreams, were they lilies or orchids? Even until our lives runs out, earnestly Run.
Like a peregrine falcon, flying over the wide plain; as for a falcon’s samurai, to the wide trees,
There’s no origin or kids, so it’s right to start from the lapel; and if you regret later, those tears of gratitude will flow.

Wanna let you heed my need for help before I fall asleep. Please protect me by, angel.
And I want to be greeted happily in the morning…Amen

Those flowers scattered down in a dance, piling up in that memory; since we started eating, they stick around, attaching themselves into a monochrome scene. Uh…
In the nights of those three months, that altered pledge was like iron, it’s not fake. It’s real, like a Diamond.
The decided rules, the withdrawn rules, they were all destroyed by those rotten adults, 「Bye」.

I’d eat U, Embrace god; Take out the lyrics; Kids crying, Caxnival
I’d eat U, Gush forth, those vomits; Stir up, Caxnival

I’d eat U, Embrace god; Take out the lyrics; Kids crying, Caxnival
I’d eat U, Gush forth, those vomits; Stir up, Caxnival

OUR STORY ~Prologue~ - KAT-TUN Lyrics

Romaji Lyric

Romaji OUR STORY ~Prologue~

Kono mama mou sukoshi dake kimi wo kanjitetai
GAADOREERU fukinuketeku shimetta kaze
Ore no migikata yorikakaru kimi wa sotto
Nureta hoho wo te de nugutte tachi agatta

Our story koko kara hajimaru
Asu e no story sorezore no chapter
Our story arukidasu futari
Sayonara janai sou ii kikasete

DETARAME ni kakinagutteta kouhaku no PEEJI
Demo kimi to iu sonzai ni somarutteitta
Saigo ni kawashita KISU no ato ga atsui
Chiisaku te wo furu kimi ga tada itoshiku naru

Our story tatta hitotsu no
Arata na story kizande yukou
Our story hanareteitemo
Kioku no naka dakishimeru kara

Oh dekiru koto nara
kimi wo tsuresatte
(I'm sorry)
I'm sorry
Kanarazu mukae ni yuku yo
Our story koko kara hajimaru
Asu e no story furimukanaide

Wasurenai sono koe
Wasurenai sono egao
Wasurenai futari de kasaneta toki wo
Tadayou mirai ni
tada aishiteru to itte hoshii

Kanji Lyric

Kanji OUR STORY ~Prologue~

このままもう少しだけ君を感じてたい
ガードレール吹き抜けてく湿った風
俺の右肩寄りかかる 君はそっと
濡れた頬を手で拭って立ち上がった

Our story ここから始まる
明日へのStory それぞれのChapter
Our story 歩き出す二人
サヨナラじゃない そう言い聞かせて

デタラメに書きなぐってた空白のPage
でも君という存在に染まっていった
最後に交わしたキスの痕が熱い
小さく手を振る君がただ愛しくなる

Our story たったひとつの
新たなStory 刻んで行こう
Our story 離れていても
記憶の中 抱きしめるから

Wow できることなら
君を連れ去って…I'm sorry
必ず迎えに行くよ
Our story ここから始まる
明日へのStory 振り向かないで

忘れないその声 忘れないその笑顔
忘れない二人で重ねた時間を

漂う未来に
ただ愛してると言ってほしい

Lyric Translation

Translation OUR STORY ~Prologue~

Our Story〜プロローグ〜
Our Story ~Prologue~

I want to feel you just a little longer like this
the damp wind blowing over the guardrail
you lean on my right shoulder, gently
brushing your blushing face with your hand, we’ve started

Our story, it starts from here
a story of heading towards tomorrow, every chapter
Our story, both of us walking
it’s not goodbye, like I told you

I’ve scribbled on the blank page haphazardly
but it was an existence called you it was dyed in
at the moment I held you, the mark of your kiss was hot
you hold out your little hand and it becomes dear

Our story, there’s only one
a new story, carving it out we go
Our story, even if we’re separated
because I’m holding you close in my memory

Wow, if it were possible
to take you away…I’m sorry

I’m sorry…for sure I’m coming to meet you
Our story, it starts from here
a story of heading towards tomorrow, don’t turn back again!

I won’t forget that voice, I won’t forget that smile
I won’t forget the heaped-up moments with both of us

The future is hanging above us
I just wanted to say I love you

One on One - KAT-TUN Lyrics

Romaji Lyric

Romaji One on One

mada mada tarinai furuwasero hands up.
Orera no flow deride on night.one on one.
Mada mada party night kuruwaserobounce of bounce.
Tomaranai ko-ru waone on one.
Du-ragu ni go-rudo che-n ashimoto wa suni-ka-
Buttobinarhythm dedance all night.one on one.
Mada mada shiranai kirifuda wa joker. n to y kakagete
shout wohhh... shout.

It's just a gameyakusoku no jikan basho
Norinogashitara tsukamitore ya shinai
Keisan doori shatei kyori no naka de
Doko made ikeru? buchiataru made wa

Mada mada tarinai tsukiagero hands up.
Orera de feel good.party people over there.
Mada mada shiranai omaera jai can't bounce.
Thug rhyme hakidashi one on one.
Mada mada tarinai fuminarase furoa
Purachinamu mic deshout and shout.one on one.
Furuwasero shake it u-fa- kara gangan
Buttobi norhythm gaone on one.

Kizamikomu gonen no tsukihi deep in my heart
(I'm still number one)
yaru shika nai koeru shika nai
Go back to the basics
Kakiwakete make a start

Saki wo itta hazu ga oitekebori ima ga subete ja nai
Wakaru daro? tsuyoku tada tsuyoku nozomu n' da ue e...
Toki wa kita

Everybody raise your hands.
Sono te takaku kakage kono ba wo tomo ni moriagero
Eh yo. clap your hands
(x2)
Freeze

sono te takaku agero hands up in the air.
Mada mada tarinai bounce, yo bounce.
All the party people in the house yelling.one on one.
Sono te takaku agero hands up in the air.
Todoku made make a start

mada mada tarinai furuwasero hands up.
Orera no flow deride on night.one on one.
Mada mada party nightkuruwaserobounce of bounce.
Tomaranai ko-ru waone on one.
Du-ragu ni go-rudo che-n ashimoto wa suni-ka-
Buttobinarhythm dedance all night.one on one.
Mada mada shiranai kirifuda wa joker. n to y kakagete
shout wohhh... shout.

Kanji Lyric

Kanji One on One

まだまだ足りない 奮わせろ HANDS UP.
俺らの FLOW で RIDE ON NIGHT. ONE ON ONE.
まだまだ PARTY NIGHT 狂わせろ BOUNCE OF BOUNCE.
止まらないコールは ONE ON ONE.
ドゥーラグにゴールドチェーン 足元はスニーカー
ぶっ飛びな RHYTHM で DANCE ALL NIGHT. ONE ON ONE.
まだまだ知らない 切り札は JOKER. N と Y 掲げて
SHOUT WOHHH... SHOUT.

IT'S JUST A GAME 約束の時間場所
乗り逃したら 掴み取れやしない
計算通り 射程距離の中で
どこまで行ける? ぶち当たるまでは

まだまだ足りない 突き上げろ HANDS UP.
俺らで FEEL GOOD. PARTY PEOPLE OVER THERE.
まだまだ知らない お前らじゃ I CAN'T BOUNCE.
THUG RHYME 吐き出し ONE ON ONE.
まだまだ足りない 踏み鳴らせフロア
プラチナムMICで SHOUT AND SHOUT. ONE ON ONE.
奮わせろ SHAKE IT ウーファーからガンガン
ぶっ飛びの RHYTHM が ONE ON ONE.

胸に刻みこむ5年の月日 DEEP IN MY HEART
もうやるしかない 超えるしかない
GO BACK TO THE BASICS
掻き分けて MAKE A START

DON'T YOU UNDERSTAND IT?
先を行ったはずが 置いてけぼり 今が全てじゃない
わかるだろ? 強く ただ強く望むんだ 上へ・・・
時は来た

EVERYBODY RAISE YOUR HANDS.
その手高く掲げ この場を共に盛り上げろ

EVERYBODY RAISE YOUR HANDS.
その手高く掲げ この場を共に盛り上げろ

その手高く上げろ HANDS UP IN THE AIR.
まだまだ足りない BOUNCE, YO BOUNCE.
ALL THE PARTY PEOPLE IN THE HOUSE YELLING. ONE ON ONE.
その手高く上げろ HANDS UP IN THE AIR.
届くまで MAKE A START

その手高く上げろ HANDS UP IN THE AIR.
まだまだ足りない BOUNCE, YO BOUNCE.
ALL THE PARTY PEOPLE IN THE HOUSE YELLING. ONE ON ONE.
その手高く上げろ HANDS UP IN THE AIR.
届くまで MAKE A START

IT'S NOT ENOUGH. SHAKE AND PUT YOUR HANDS IN THE AIR.
WITH MY FLOW, YEAH YOU GOTTA RIDE ON NIGHT. ONE ON ONE.
DON'T STOP. SPIN THAT SHOOT. BOUNCE, YO BOUNCE.
ALL THE PARTY PEOPLE IN THE HOUSE YELLING, ONE ON ONE.

まだまだ足りない 奮わせろ HANDS UP.
俺らの FLOW で RIDE ON NIGHT. ONE ON ONE.
まだまだ PARTY NIGHT 狂わせろ BOUNCE OF BOUNCE.
止まらないコールは ONE ON ONE.
ドゥーラグにゴールドチェーン 足元はスニーカー
ぶっ飛びな RHYTHM で DANCE ALL NIGHT. ONE ON ONE.
まだまだ知らない 切り札は JOKER. N と Y 掲げて
SHOUT WOHHH... SHOUT.

Lyric Translation

Translation One on One

It's not enough, shake it, hands up
With my flow, ride on night. One on one
It's still a party night, go crazy, bounce of bounce
The never-ending call is one on one
With my do-rag and gold chains, sneakers on my feet
With the blasting rhythm, dance all night. One on one
You don't know yet, our trump card's a joker, throw up an N and a Y
Shout wohhh... Shout

It's just a game, same time, same place
If you let the rhythm get away, you can't catch it
Just as planned, got you in my sights
How far can you get? Before I shoot you

It's not enough, put your hands up
We'll make you feel good. Party people over there
You don't know yet that I can't bounce
Spitting out thug rhymes one on one
It's not enough, stomp on the floor
With my platinum mic, I shout and shout. One on one
Shake it, shake it, booming from the woofer
This blasting rhythm is one on one

These past five years are carved in my heart, deep in my heart
(I'm still number 1)
Gotta go for it, gotta overcome
Go back to the basics
Push through and make a start

Don't you understand it?
I thought I'd gotten ahead, but I was left behind;
Now's not everything. Understand?
Just strongly, strongly wishing to go higher...
The time has come

Everybody raise your hands
Raise your hands high, let's get this party jumping

Everybody raise your hands
Raise your hands high, let's get this party jumping

Raise your hands high, hands up in the air
It's not enough, bounce, yo bounce
All the party people in the house yelling. One on one
Raise your hands high, hands up in the air
Til we get there, make a start

Raise your hands high, hands up in the air
It's not enough, bounce, yo bounce
All the party people in the house yelling. One on one
Raise your hands high, hands up in the air
Til we get there, make a start

It's not enough. Shake and put your hands in the air
With my flow, yeah you gotta ride on night. One on one
Don't stop. Spin that shoot. Bounce, yo bounce
All the party people in the house yelling, one on one

It's not enough, shake it, hands up
With my flow, ride on night. One on one
It's still a party night, go crazy, bounce of bounce
The neverending call is one on one
With my do-rag and gold chains, sneakers on my feet
With the blasting rhythm, dance all night. One on one
You don't know yet, our trump card's a joker, throw up an N and a Y
Shout wohhh... Shout

One Drop - KAT-TUN Lyrics

Romaji Lyric

Romaji One Drop

Love, dreamin', eternity, hope and... Bye-bye

Bye-bye kodoku na hibi yo
Bye-bye tooku sugita hi yo
Mamoritai hitoshizuku
Only lonely your tear drop

Tsumetai nande konna ni tsumetai
Mune no hitoshizuku jya namida sotto nagareteru
Ushinau toki made kizukenai yasashisa
Kono me ni utsuru yo

Bye-bye karanda ito wo
Bye-bye kako no kanashimi wo
Sabishisa donna chiisana kizu ni mo namida no wake
Bye-bye kodoku na hibi yo
Bye-bye tooku sugita hi yo
Mamoritai hitoshizuku
Only lonely your tear drop

Toki no itazura furimawasareta ne
Nokoru kotoba sae zutto kimi wo mayowaseta
Akiramete ii yo tsuyogara nakute ii
Kimi no sei ja nai

Bye-bye motsureta ito wo
Bye-bye kako no ayamachi wo
Yurushite donna chiisana kyou ni eien no kibou
Bye-bye hitori no hibi yo
Bye-bye hibi no yuuutsu yo
Taisetsu na hitoshizuku
Only lonely your tear drop

Drop it, Love, dreamin', eternity, hope
Tear drop, so everything
Bye-bye

Ueta karada no kono mannaka wo
Hitosuji ni kakeru kimi no nioi
Sono yume wo sona namida de kesenu omoi wo
Yurenagara mayoinagara mada shinji tsuzuketeru

Bye-bye karanda ito wo
Bye-bye kako no kanashimi wo
Sabishisa donna chiisana kizu ni mo namida no wake
Bye-bye kodoku na hibi yo
Bye-bye tooku sugita hi yo
Mamoritai hitoshizuku
Only lonely your tear drop

Kanji Lyric

Kanji One Drop

Love, dream, eternity, hope and... Bye-bye

Bye-bye 孤独な日々よ
Bye-bye 遠く過ぎた日よ
守りたい 一雫
Only lonely your tear drop

冷たい何でこんなに見つめたね
胸の一雫じゃ涙そっと流れてる
失う時まで 気付けない優しさ
この目に映るよ

Bye-bye 絡んだ糸を
Bye-bye 過去の悲しみを
寂しさ どんな小さな傷にも涙の訳
Bye-bye 孤独な日々よ
Bye-bye 遠く過ぎた日よ
守りたい 一雫
Only lonely your tear drop

ときのイタズラ 振りまわされたね
残る言葉さえ ずっと君を迷わせた
諦めていいよ 強がらなくていい
君のせいじゃない

Bye-bye もつれた糸を
Bye-bye 過去の過ちを
許して どんな小さな今日に永遠の希望
Bye-bye 一人の日々よ
Bye-bye 日々の憂鬱よ
大切な 一雫
Only lonely your tear drop

Drop it, Love, dreamin', eternity, hope
Tear drop, so everything
Bye-bye

飢えた体のこの真ん中を
一筋にかける君の匂い
その夢を その涙で 消せぬ想いを
揺れながら 迷いながら まだ信じ続けてる

Bye-bye 絡んだ糸を
Bye-bye 過去の悲しみを
寂しさ どんな小さな傷にも涙の訳
Bye-bye 孤独な日々よ
Bye-bye 遠く過ぎた日よ
守りたい 一雫
Only lonely your tear drop

Lyric Translation

Translation One Drop

Love, dream, eternity, hope and... Bye-bye

Bye-bye, days of solitude
Bye-bye, days long gone
I want to protect that one drop
Only lonely your tear drop

I looked at you with cold eyes
In the one drop of your heart, tears are softly falling
In these eyes are reflected
A kindness that I'd never noticed until I'd lost it

Bye-bye, entwining thread
Bye-bye, sadness of the past
Loneliness, even the tiniest wound is a reason for tears
Bye-bye, days of solitude
Bye-bye, days long gone
I want to protect that one drop
Only lonely your tear drop

We were shaken around in a prank played on us by time
Even the words left behind always made you hesitate
It's okay to give up, it's okay to drop the strong facade
It's not your fault

Bye-bye, tangled thread
Bye-bye, mistakes of the past
Forgive me, even in the tiniest today there is hope for eternity
Bye-bye, lonely days
Bye-bye, the melancholy of those days
That one important drop
Only lonely your tear drop

Drop it, Love, dreamin', eternity, hope
Tear drop, so everything
Bye-bye

Right in the center of this starved body
Only your scent is suspended
Whilst swaying, whilst hesitating, I still continue to believe
In that dream, and the indelible feelings in those tears

Bye-bye, entwining thread
Bye-bye, sadness of the past
Loneliness, even the tiniest wound is a reason for tears
Bye-bye, days of solitude
Bye-bye, days long gone
I want to protect that one drop
Only lonely your tear drop

On Your Mind ~please Come Back To Me~ - KAT-TUN Lyrics

Romaji Lyric

Romaji On Your Mind ~please Come Back To Me~

Ata ni mae ni
Kimi ga ita ne
Taisetsu dato iezuni ita
Chikasugite

Kimi wa itsumo
Nani ga itsumo
Iou toshite
Namari konde mutsumui tane

Please Come back to me
Ano koro wa mou kaeranai
Anna suki na hito ni mou deae nai
I can’t forget you
Kimi wa dare ni dakarete
Kyou nemuri ni tsuku no mada itoshikute

Hisashiburi
Nakama tachi to
Onaji kao
Onaji basho
Demo hitotsu
Kimi ga inai

Please Come back to me
Ano koro wa mou kaeranai
Anna mabushii kisetsu nidoto nai yo
I can’t forget you
Kimi wa dare ni dakarete
Kyou nemuri ni tsuku no nani o inori nagara

Ano eki
Ano hoomu
Kimi o mita kiga shita

Please Come back to me
Ano koro wa mou kaeranai
Anna suki na hito ni mou deae nai
I can’t forget you
Kimi wa dare ni dakarete
Kyou nemuri ni tsuku no mada koishiikute

Kanji Lyric

Kanji On Your Mind ~please Come Back To Me~

あたりまえに 君がいたね
大切だと 言えずにいた 近すぎて

君はいつも 何かいつも
言おうとして 黙りこんで うつむいたね

Please Come Back To Me あの頃はもう 帰らない
あんな好きな人にもう出会えない I Can't Forget You
君は誰に抱かれて 今日眠りにつくの?
まだ 愛しくて

久しぶり 仲間達と
同じ顔 同じ場所 でも一つ 君がいない

Please Come Back To Me あの頃はもう 帰らない
あんな眩しい季節 二度とないよ I Can't Forget You
君は誰に抱かれて 今日眠りにつくの? 何を祈りながら?

あの駅 あのホーム 君を見た気がした

Please Come Back To Me あの頃はもう 帰らない
あんな好きな人にもう出会えない I Can't Forget You
君は誰に抱かれて 今日眠りにつくの?
まだ 恋しくて

Lyric Translation

Translation On Your Mind ~please Come Back To Me~

Like you were meant to, you were there
You were too close, and I never told you that you’re important, yet you were there

Always, when you are about to say something,
you sink into silence and cast your eyes downwards

Please come back to me
That time will no longer come back
Can no longer find another to love as much
I can’t forget you
Who are you being held by as you fall asleep tonight?
Still, you are dear to me

It has been a long time since I am with my friends
The same faces, the same place
But one thing, you are not here

Please come back to me
That time will no longer come back
A season that dazzling will not appear a second time
I can’t forget you
Who are you being held by as you fall asleep tonight?
And what would you be praying for?

That station, that platform
I have a feeling that I saw you

Please come back to me
That time will no longer come back
Can no longer find another to love as much
I can’t forget you
Who are you being held by as you fall asleep tonight?
Still, I am in love with you.

On My Mind - KAT-TUN Lyrics

Romaji Lyric

Romaji On My Mind

Baby please come back to wa ienai
Ano koro ni wa kaerenai
Sugisaru toki no nagare ni
Negau I just wanna forget

Ano koro wa ienakatta kotae o
Mou ichido Say it
Kuchi ni dashite miru (stay with me)
Me no mae ja ienakatta

Omoi dasu tabi ni kuyamu
What a fool I were
Nandomo chansu kureta noni
Dakara zutto Anytime I’m yours (staying on my mind)

Baby please come back to wa ienai
Ano koro ni wa kaerenai
Sugisaru toki no nagare to
Tada ima wa sugosu dake
Kienu omoi ga Coming back
Itsuka toki hanateru no nara
I believe inoru youni
I just wanna forget

Natsukashii My friend saikai ni
Kikitai koto afureru kedo
Furetewa ikenai (How’s his life?)
Kizukazu (Tears rolling down my face)
Naze konnani ki ni naru no? (Get out of my head)
Toge ga mada nukenu mama
Now he’s not mine demo kesenai
He’s smile still on my mind

Baby please come back to wa ienai
Ano koro ni wa kaerenai
Sugisaru toki no nagare to
Tada ima wa sugosu dake
Kienu omoi ga Come in back
Itsuka toki hanateru no nara
I believe inoru youni
I just wanna forget

Ano machi o tooru tabi ni
Uzuku omoi
Ano eki ni oriru tabi I’m really nervous
Kizukanaku temo sure chigae tara
Sore demo yo You’re always on my mind

Baby please come back to wa ienai
Ano koro ni wa kaerenai
Sugisaru toki no nagare to
Tada ima wa sugosu dake
Kienu omoi ga Coming back
Itsuka toki hanateru no nara
I believe inoru youni
I just wanna forget

Baby please come back to wa ienai
Ano koro ni wa kaerenai
Sugisaru toki no nagare to
Tada ima wa sugosu dake
Kienu omoi ga Coming back
Itsuka toki hanateru no nara
I believe inoru youni
I just wanna forget

Kanji Lyric

Kanji On My Mind

Baby please come back とは言えない
あの頃には帰れない
過ぎ去る時の流れに
願う I just wanna forget

あの頃はいえなかった答えを
もう一度 Say it
口に出して見る (stay with me)
目の前じゃ言えなかった

思い出す度に悔やむ
What a fool I was
何度もChance くれたのに
だからずっと Anytime I’m yours
You’re staying on my mind

Baby please come back とは言えない
あの頃には帰れない
過ぎ去る時の流れと
ただ今は過ごすだけ
消えぬ思いが Coming back
いつか時放てるのなら
I believe 祈るように
I just wanna forget

懐かしい My friend 再開に
聞きたい事溢れるけど
触れてはけけない (How’s his life?)
気付かず (Tears rolling down my face)
なぜこんなに気になるの? (Get out of my head)
棘がまだ抜けぬまま
Now he’s not mine でも消せない
His smile still on my mind

Baby please come back とは言えない
あの頃には帰れない
過ぎ去る時の流れと
ただ今は過ごすだけ
消えぬ思いが Come in back
いつか時放てるのなら
I believe 祈るように
I just wanna forget

この町を通る度に疼く思い
あの駅に降りる度 I’m really nervous
なぜかくてもすれちがえたら
それでもよ You’re always on my mind

Baby please come back とは言えない
あの頃には帰れない
過ぎ去る時の流れと
ただ今は過ごすだけ
消えぬ思いが Coming back
いつか時放てるのなら
I believe 祈るように
I just wanna forget

Baby please come back とは言えない
あの頃には帰れない
過ぎ去る時の流れと
ただ今は過ごすだけ
消えぬ思いが Coming back
いつか時放てるのなら
I believe 祈るように
I just wanna forget

Lyric Translation

Translation On My Mind

“Baby, please come back” I won’t say it
We can’t go back to those days
To the time that flowed away
Please, I just wanna forget

The answer that I couldn’t say at that time
Once again Say it
I tried saying it out loud (stay with me)
But in front of your eyes, I just couldn’t say it

As I remembered everything, I regretted
What a fool I were
Even though lots of chances has been given
That’s why, always, Anytime I’m yours (staying on my mind)

“Baby, please come back” I won’t say it
We can’t go back to those days
To the time that flowed away
And now, I’m just letting it pass by
The erased memories are Coming back
If someday, I can let go of the time
I believe, like a prayer
I just wanna forget

How nostalgic, My friend, at the reunion,
The things I wanted to ask overflowed but
I can not smile (How’s his life?)
I couldn’t help getting touched by them (Tears running down my face)
Why am I being so concerned like this? (Get out of my head)
The thorn is still attached,
Now he’s not mine, It’s not yet erased
He’s smile still on my mind

“Baby, please come back” I won’t say it
We can’t go back to those days
To the time that flowed away
And now, I’m just letting it pass by
The erased memories are Come in back
If someday, I can let go of the time
I believe, like a prayer
I just wanna forget

As I walked past this town
The memories hurt
As I exited that train station I’m really nervous
Without piling it up, it will pass by
But even though so, You’re always on my mind

“Baby, please come back” I won’t say it
We can’t go back to those days
To the time that flowed away
And now, I’m just letting it pass by
The erased memories are Coming back
If someday, I can let go of the time
I believe, like a prayer
I just wanna forget

“Baby, please come back” I won’t say it
We can’t go back to those days
To the time that flowed away
And now, I’m just letting it pass by
The erased memories are Coming back
If someday, I can let go of the time
I believe, like a prayer
I just wanna forget

Oh-e-oh! Taiyou No Salsa! - KAT-TUN Lyrics

Romaji Lyric

Romaji Oh-e-oh! Taiyou No Salsa!

rakuen no nioi sasuwarete
konna ni mo minami made kita
anata ga inai natsuyasumi
hanbun shika watashi inai
hontou wa sunao na jibun wo waraitobashite
dare ga hontou no watashi wo massugu mitsumete

(say) Oh-E-Oh! taiyou no Salsa!
Oh-E-Oh! ashita ga aru sa!
Oh-E-Oh! taiyou no Salsa!
subarashii toki meki wo
yuganda kono sekai ni
shinjiru mono anata shika inai
I'm fallin' U

Oh-E-Oh! La la la la la la
(say) .....(fans)
Oh-E-Oh! La la la la la la
(say) .....(fans)
Oh-E-Oh! La la la la la la
(say) .....(fans)
Oh-E-Oh! La la la la la la
(say) .....(fans)
Oh-E-Oh! La la la la la la
(say) .....(fans)
Oh-E-Oh! La la la la la la
(say) .....(fans)

Oh-E-Oh! taiyou no Salsa!
Oh-E-Oh! ashita ga aru sa!
Oh-E-Oh! taiyou no Salsa!
subarashii toki meki wo
yuganda kono sekai ni
shinjiru mono anata shika inai
I'm fallin' U

Lyric Translation

Translation Oh-e-oh! Taiyou No Salsa!

Being fascinated by the band
Came to this land that’s not known
The summer without you,
Left half of a me

Would like to just smile at such a straightforward me
But who can see it right through,
The real me

Oh-E-Oh! The sun’s salsa!
Oh-E-Oh! There tomorrow!
Oh-E-Oh! The sun’s salsa!
The beautiful jump of heartbeat

In the world that’s wrong
The one that can be trusted can only be you
I’m falling you

Oh-E-Oh! La la la la la la la! x 8

Oh-E-Oh! The sun’s salsa!
Oh-E-Oh! There tomorrow!
Oh-E-Oh! The sun’s salsa!
The beautiful jump of heartbeat

In the world that’s wrong
The one that can be trusted can only be you
I’m falling you

No More Pain - KAT-TUN Lyrics

Romaji Lyric

Romaji No More Pain

KOKI
Yeah 2010 N.M.P.

If tomorrow is the end of the world
I'll wanna be, always here

Let's go

KAME
where is the heaven? tenchi wo hikisaki kono mi wa fukaku tsuranukare

TAGUCHI
inori wa tooku anata e todokanu kuchihateta kurosu

NAKAMARU
naze shinjitsu hohoende genjitsu wa Justice nai mama?

UEDA
eien ni tatakau kono sugata hitomi de uketomete

No More Pain


I DON'T WANNA LOSE YOU BUT... WHAT A PAINFUL WORLD
mayowanaide ikusen no hitogomi ni
(Yo innocent? Guilty NA Cross?)
kibou no itami wo mune ni kizamu
I DON'T WANNA LOSE YOU BUT... WHAT A PAINFUL WORLD
ai wa nande hikari dake wo misete
(Yo kudaranu WHAT A PAINFUL WORLD)
anata wo ubau no?
NO-NO-NO MORE PAIN


KOKI'S RAP

N.M.P. WE'RE”NO MORE PAIN” narase BRING DA NOIZ
(K)hou narase BURN IT UP BABY (A)kou tsudzuku SEARCH LIGHT BABY
(T)CUP no naka majiru BLACK & WHITE iwaku DO OR DIE dore mo YOUR CHOICE
(T)no koro sutete kita DREAM LIKE AN AMERICAN DREAM
Ima agaruze STEP SO KEEP ON RUNNING ME &(U)
Nani mo (N) naraba ubaisaru MY GAME

TAGUCHI
Nee, oshiete yo kono itami
iyasu no namida janaku

NAKAMARU
kiesou ni kurikaesu hakanai kawaita asu dake?

No Pain

KAME
I DON'T WANNA LOSE YOU BUT... WHAT A PAINFUL WORLD
Mayowanaide ikusen no hitogomi ni
Kibou no itami wo mune ni kizamu

UEDA
(NO PAIN - WO OH)


I DON'T WANNA LOSE YOU BUT... WHAT A PAINFUL WORLD
Ai wa nande hikari dake wo misete (YO kudaranu WHAT A PAINFUL WORLD)
Anata wo ubau no?
WHAT A PAINFUL... BUT NO-NO-NO MORE PAIN

KOKI
You know what I mean?
No Pain

Kanji Lyric

Kanji No More Pain

[Koki]
Yeah 2010 N.M.P
If tomorrow is the end of the world
I'm gonna be, always here

Let's go

[Kame]
WHERE IS THE HEAVEN? 天地を引き裂き この身は深く貫かれ
[Taguchi]
祈りは 遠くあなたへ届かぬ 朽ち果てた十字架(クロス)
[Nakamaru]
なぜ真実 微笑んで 現実はJustice無いまま
[Ueda]
永遠に戦うこの姿 瞳で受け止めて

NO PAIN

I DON'T WANNA LOSE YOU BUT... WHAT A PAINFUL WORLD
迷わないで 幾千の人混みに(YO INNOCENT? GUILTYなCROSS?)
希望の痛みを 胸に刻む
I DON'T WANNA LOSE YOU BUT... WHAT A PAINFUL WORLD
愛は何で 光だけを魅せて(YO 下らぬWHAT A PAINFUL WORLD)
あなたを奪うの?
NO-NO-NO MORE PAIN

[Koki]
N.M.P.
WE'RE”NO MORE PAIN” 鳴らせBRING DA NOIZ
(警)報鳴らせBURN IT UP BABY (永)劫続くSEARCH LIGHT BABY
(TEA)CUPの中混じるBLACK & WHITE曰くDO OR DIE どれもYOUR CHOICE
(TEEN)の頃捨ててきたDREAM LIKE AN AMERICAN DREAM
今上がるぜSTEP SO KEEP ON RUNNING ME &(YOU)
何も(得ぬ)ならば奪い去るMY GAME

[Taguchi]
ねえ 教えてよ この痛み癒すの 涙じゃなく
[Nakamaru]
消えそうに 繰り返す 儚い渇いた明日だけ?

NO PAIN

[Kame]
I DON'T WANNA LOSE YOU BUT... WHAT A PAINFUL WORLD
迷わないで 幾千の人混みに
希望の痛みを 胸に刻む

[Ueda] No pain, wo oh

I DON'T WANNA LOSE YOU BUT... WHAT A PAINFUL WORLD
愛は何で 光だけを魅せて(YO 下らぬWHAT A PAINFUL WORLD)
あなたを奪うの?
WHAT A PAINFUL... BUT NO-NO-NO MORE PAIN

[Koki]
You know what I mean?
No pain

Lyric Translation

Translation No More Pain

Yeah 2010 N.M.P.

If tomorrow is the end of the world
I'll wanna be, always here

Let's go

Where is the heaven? Heaven and earth are split, this body is deeply wounded.
My prayers don't reach you so far away, the cross has decayed
Why does the truth just smile while reality remains without justice?
Burn into your eyes my eternally fighting figure.

No pain
I don't wanna lose you, but... what a painful world
Don't become lost amongst all these people
(Yo innocent? Guilty Cross?)
I carve into my heart the pain of hope.
I don't wanna lose you, but... what a painful world
Why does love show only its light
(Yo foolishness What a Painful World)
and take you away?
NO-NO-NO MORE PAIN

(Koki's Rap)
N.M.P.
WE'RE “NO MORE PAIN” SO LET'S BRING DA NOIZ
[(K)ame] ring it Burn it up baby
[(A)kanishi] Keep Going Search Light Baby
Inside the [(T)aguchi] cup it's black and white. To say Do or Die whichever Your Choice
Time that is carelessly used by [(T)anaka]Dream Like an American Dream. Now rise Step so keep on running me and
[(U)eda] Whatever bond [(N)akamaru] you go away My Game

Please, tell me
How to heal this pain without tears
It merely seems to disappear but that is only a momentary dried tomorrow?

No pain

I don't wanna lose you, but... what a painful world
Don't become lost amongst all these people
I carve into my heart the pain of hope

(NO PAIN - WO OH)

I don't wanna lose you, but... what a painful world
Why does love show only its light
(Yo foolishness What a Painful World)
and take you away?
WHAT A PAINFUL... BUT NO-NO-NO MORE PAIN

You know what I mean?
NO PAIИ

No Mater, Matter - KAT-TUN Lyrics

Romaji Lyric

Romaji No Mater, Matter

Chachi na wana ga koyubi ni karamu
Todo no tsumari wa meikyuu nan desu
Shuraba sugite nukegara ni naru
Kidoairaku mo nai nai aishuu mystery
change my life??

Kechi na kotoba nodo wo sugitara
Uso no hana wo sakasemashou
Ushiro mae ni ikite iru no ka?
ABEKOBE no mama dan dan dangai falling down

Kutabireta kinou wa kako no kioku ni(kako no kioku ni)
Ima kara hajimaru atarashii Story

It's a show time! show time!
Jiyuu ni naru tame break away! tama ni usa harashite
Hajiketari kowaretari shite mo
my life my life! mainichi ganbaru never mind
Sonna ikigata yori
Yume kurai misasete ii ja nai
No matter, matter, mater??

That's all right! all right!
Kiyou ni ikiteku for myself torisetsu mo nai kara
Hazu shitari korondari

It's a show time! show time!
Jiyuu ni naru tame break away! tama ni usa harashite
Hajiketari kowaretari shite mo
my life my life! mainichi ganbaru never mind
Sonna ikigata yori
Yume kurai misasete ii ja nai
No matter, matter, matter?

Kanji Lyric

Kanji No Mater, Matter

チャチな罠が 小指に絡む
とどのつもりは迷宮なんです
修羅場すぎて 抜け殻になる
喜怒哀楽も ない ない 哀愁 mystery
change my life??

ケチな言葉 喉を過ぎたら
ウソの花を咲かせましょう
後ろ前に 生きているのか?
アベコベのまま だん だん
断崖 falling down

クタビレタ 昨日は過去の記憶に(過去の記憶に)
今から始まる 新しいstory

It's a show time! show time!
自由になる為 break away! たまにウサ晴らして
弾けたり 壊れたりしても
my life! my life!
毎日がんばる never mind そんな生き方より
夢くらい 見させて いいじゃない
ノーマター‧マター また??

That's all right! all right!
器用に生きてく for myself 取説もないから
ハズしたり 転んだり

It's a show time! show time!
自由になる為 break away! たまにウサ晴らして
弾けたり 壊れたりしても
my life! my life!
毎日がんばる never mind そんな生き方より
夢くらい 見させて いいじゃない
ノーマター‧マター また??

Lyric Translation

Translation No Mater, Matter

A small piece of string is tied around my little finger
After all is said and done, it's still a mystery
Too many scenes of carnage become like pesty flies
Human emotions and private grief
Mystery
Change my life??

Hurtful words pass through our throats
Let's grow a flower of lies
Are we living backwards to go forwards?
Remaining contrary and edging towards the cliff
Falling down

Worn out, but yesterday is now a past memory
A new story beginning now

It's show time! Show time!
To be free, break away!
Occasionally clear up the gloom
Even if you have to burst it or break it
My life! My life!
Try hard every day, never mind
Rather than living that way
Wouldn't it be better to have a dream?
No matter matter again??

That's all right! All right!
Live skillfully for myself
Seeing as there's no user's manual
Even if I make a mistake or fall

It's show time! Show time!
To be free, break away!
Occasionally clear up the gloom
Even if you have to burst it or break it
My life! My life!
Try hard every day, never mind
Rather than living that way
Wouldn't it be better to have a dream?
No matter matter again??

Never Again - KAT-TUN Lyrics

Romaji Lyric

Romaji Never Again

Listen
What’s up girls?
Feel up! Come on!
Bringin’ on baby
My girls? *mwah*

Bounce. Come on! Never love again. Yeah.
One more chance kurenai? Mou Chance.
This situation. Frustrate. On me.

I never understand waka sugita no sa Yasashisa dake ja aisenai kara
Easy come easy go Hontou no koto wa Sou kantan ni hanasenai yo

Never forget everything you said to me
Never forget everything you’ve done to me
Tamerai no meiro de Samayou futari

Asu kara wa

Omoide made dakishimete Nido to omae hanasanai
Donna tsurai koto kara mo Ai wo mamoru
You’re never gonna get my love again
Akirameteta koi na no ni… (Hareta mabuta ni kuchi zukeru Baby)
Unmei wa? No fake

You are my everything Yasui kotoba ga Ima no futari ni yoku niatteru
I couldn’t help my self Uso de katameta Mainichi wa mou kuzure ochisou

Never forget everything you said to me
Never forget everything you’ve done to me
Tomadoi no kisu dake Kasaneru futari

Totsuzen no

Sayonara dake iwanaide Kono mama de wa owarenai
Kanjita mama nureta me wa Hontou no kimochi
You’re never gonna get my love again
Akirameteta koi na no ni... (Kyou mo asa made futari Body Talk)
Unmei wa? No fake

Three. Two. One. Never again. O yeah baby. Comin’ here.
Bounce Come on! Never love again. Come on!

Everything Mou ichido Subete wo yurushi au no sa
I believe Ima nara ma ni au Sabitsuita Memory

I never understand waka sugita no sa Yasashisa dake ja aisenai kara
You are my everything Akirameteta koi na no ni... (Ima nara ieru tada I Love you)
Unmei wa? No fake

Omoide made dakishimete Nido to omae hanasanai
Donna tsurai koto kara mo Ai wo mamoru
You’re never gonna get my love again
Akirameteta koi na no ni
Unmei wa?

Sayonara dake iwanaide Kono mama de wa owarenai (No fake. No pain.)
Kanjita mama nureta me wa Hontou no kimochi (Joker in a house show.)
You’re never gonna get my love again (And a tiger. Never again. Love again.)
Akirameteta koi na no ni... (Kimi wa ore no amai Honey toste)
Unmei wa? No fake

Kanji Lyric

Kanji Never Again

Listen
What's up girls?
Feel up! Come on!
Bringin' on baby
My girls?

Bounce. Come on! Never love again. Yeah.
One more chance くれない? もうChance.
This situation. Frastrate. On me.

I never understand 若過ぎたのさ 優しさだけじゃ愛せないから
Easy come easy go 本当のことは そう簡単に話せないよ

Never forget everything you said to me
Never forget everything you've done to me
ためらいの迷路で 彷徨う二人

明日からは

想い出まで抱きしめて 二度とおまえ離さない
どんなつらいことからも 愛を守る
You're never gonna get my love again
あきらめてた恋なのに… (腫れた目蓋に口付けるBaby)
運命は?No fake

You are my everything 安い言葉が 今の二人によく似合ってる
I couldn't help my self 嘘でかためた 毎日はもう崩れ落ちそう

Never forget everything you said to me
Never forget everything you've done to me
とまどいのキスだけ 重ねる二人

突然の

さよならだけ言わないで このままでは終われない
感じたまま濡れた瞳(め)は 本当の気持ち
You're never gonna get my love again
あきらめてた恋なのに… (今日も朝まで二人Body Talk)
運命は?No fake

Three.Two.One. Never again. Oh yeah baby. Comin' here.
Bounce. Come on! Never love again. Come on!

Everything もう一度 すべてを許し合うのさ
I believe 今なら間に合う さびついた Memory

I never understand 若過ぎたのさ 優しさだけじゃ愛せないから
You are my everything あきらめてた恋なのに… (今なら言えるただ I Love you)
運命は?No fake

想い出まで抱きしめて 二度とおまえ離さない
どんなつらいことからも 愛を守る
You're never gonna get my love again
あきらめてた恋なのに…
運命は?

さよならだけ言わないで このままでは終われない
感じたまま濡れた瞳(め)は 本当の気持ち
You're never gonna get my love again
あきらめてた恋なのに… 
運命は?No fake

No fake. No pain. Joker in a house show.
And a tiger. Never again. Love again.
君は俺の甘いHoney toste.

Lyric Translation

Translation Never Again


Listen
What's up girls?
Feel up! Come on!
Bringin' on baby
My girls *mwah*

Bounce, come on! Never love again. Yeah.
Won't you give me one more chance? Just one chance.*
This situation frustrates me

I never understand
I understand too well
That my kindness alone can't make you love me
Easy come easy go
The truth isn't easy to say

Never forget everything you said to me
Never forget everything you've done to me
In a maze of hesitation we've both wandered astray
And beyond tomorrow...

I'll hold you tightly until you're a memory
I'll never let you go again
Whatever painful things come, I'll protect our love from now on
You're never gonna get my love again
Even though you've given up on this love... (I'll kiss your tear-stung eyes, baby)
What about destiny? No fake

You are my everything
Such cheap words suit our present selves so well
I couldn't help myself 
The hardened lie makes us ready to break apart more each day

Never forget everything you said to me
Never forget everything you've done to me
Kisses in confusion just kept multiplying
All of a sudden

Don't just say goodbye
Don't let it end like this
My true feelings are here in my soaked eyes
You're never gonna get my love again
Even though you've given up on this love... (For another day through to morning, can we share our Body Talk)
What about destiny? No fake

Three, two, one. Never again, oh yeah baby, are you comin' here
Bounce, come on! Never love again. Come on!

Can we just forgive eachother for everything again
I believe it's been long enough since the lonely memories

I never understand
I understand too well
That my kindness alone can't make you love me
You are my everything**
Even though you've given up on this love... (Right now all I can say is I love you)
What about destiny? No fake

I'll hold you tightly until you're a memory
I'll never let you go again
Whatever painful things come, I'll protect our love from now on
You're never gonna get my love again
Even though you've given up on this love... (I'll kiss your tear-stung eyes, baby)
What about destiny?

(Repeat 2nd chorus)

No fake. No pain. Joker in the house yo***
And a tiger
Never love again
You're my sweet honey toast