Kimerareteitayouni Suikomareta Tsurugi no youni massugu na hitomi ni Bokushika te ni oenai darou Kawari ha te ni hikeba ii Hikari wo Matoi Saigomade Aa Mauno sa Sono te wo Tsukande Sora ga iro wo nakushite Tsuki ga tsukarete hatetemo Umaretakita imi wo Kimi de kanjitai Chikara makasena Ai wo Shinjitsu ni kaeta toki Atatakai mune de Nemuraseteokureyo Aa kokoro wo Ageruyo hontosa Maiagaru zetsubou de Me wo fusagareteitemo Boku no genkai wo Furikazashi mamoru Kimi no mune ni sasatta Kagi wo subete hazusuyo Dakara sono mune de Nemuraseteokureyo
Kanji Lyric Kanji Seishin - junno solo |
| 決められていたように吸い込まれた 剣のように真っ直ぐな瞳に 僕しか手に負えないだろう 周りは手を引けば良い 光を纏い 最期まで
嗚呼 舞うのさ その手を掴んで 空が色を無くして月が疲れて果てても 生まれてきた意味を 君で感じたい 力任せな愛を真実に変えた時 暖かい胸で眠らせておくれよ
嗚呼 心をあげるよ ほんとさ 舞い上がる絶望で目を塞がれていても 僕の限界を振りかざし守る 君の胸に刺さった鍵を全て外すよ だからその胸で 眠らせておくれよ |
Lyric Translation Translation Seishin - junno solo |
| You've taken it in as if it's been decided
Like a sword in your straightforward eyes
It can only be a burden to me, I suppose
If someone would only pull me out of this
The light is entwined until the last moment
Ah, I'm dancing, so take my hand
The sky is colorless, and the moon has become tired
I want to feel the meaning of being born through you
The love we entrusted our strength upon changed into truth
Let me sleep in your warm heart
Ah, I raise my heart to you, truly
Though I'd closed my eyes to the rising despair
I'll brandish my sword and protect my limits
The key to undo everything pierced through your heart
So, let me sleep within your heart |
|
0 comments:
Post a Comment