Konna ni mo hontou no ai wo boku ni utai tsuzuketa kimi no subete Wasurenai yo umarekawatte mo
Hitori de ikiteiru to kanchigai mo shita Sashitasareta sono nukumori wo kanashimaseta ne
Tsugou ga ii toki dake amaete mite mo Kimi wa itsumo mikata ni natte egao wo kureta
Kioku dake ja katarenai kizuna wa kienai eien ni
Konna ni mo hontou no ai wo boku ni utai tsuzuketa kimi no subete Wasurenai yo umarekawatte mo
Kimi ni totte kono boku wa hokori ni nareta Hazukashikute kikenai keredo sou aritai yo
Kokoro tokasu you na egao nani yori mitetai eien ni
Todokanai ai wa nai to boku ni oshiete kureta kimi no koe wa Mitsukedasu yo umarekawatte mo
Todokanai ai wa nai to boku ni oshiete kureta kimi no koe wa Mitsukedasu yo umarekawatte mo
Kibishikatta senaka mo itsumo no aida ni ka chiisaku kanjite naze ka samishii Kuchi aku tabi uzattaku kanjiteta ano kogoto sura ima ja itoshii “Dare mo anata no doryoku wo mitenakute mo watashitachi wa sugu soba de miteru” Eien ni mune no oku no tokoro ga sono kotoba michiafure hitomi nurasu Kanshimaseta lie mou uso wa nai konna baka na san kansha luv no sign Ore wa ore nari ni tsutaeruze kizuna tada nagaiki shiro yo ushiro nanka mizu na
Dare yori mo soba ni iruyo bokura ga deaeta kono unmei wa Togirenai yo umarekawatte mo
Umarekawatte mo
Kanji Lyric Kanji MOTHER/FATHER |
| こんなにも 本当の愛を 僕に唄い続けた君の全て 忘れないよ 生まれ変わっても
一人で生きていると 勘違いもした 差し出された そのぬくもろを 悲しませたね
都合がいい時だけ 甘えてみても 君はいつも味方になって 笑顔をくれた
記憶だけじゃ語れない 絆は消えない 永遠に
こんなにも 本当の愛を 僕に唄い続けた君の全て 忘れないよ 生まれ変わっても
君にとってこの僕は 誇りになれた? 恥ずかしくて聞けないけれど そう在りたいよ
心溶かすような笑顔 何より見てたい 永遠に
届かない 愛はないと 僕に教えてくれた君の声は 見つけ出すよ 生まれ変わっても
巌しかった背中もいつの間にか小さく感じてなぜか寂しい 口開く度うざったく感じてたあの小言すら今じゃ愛しい 「誰もあなたの努力を見てなくても私達はすぐ傍で見てる」 永久に胸の奥の所が その言葉 満ち溢れ瞳濡らす
悲しませたlie もう嘘はない こんなバカなsan 感謝、luvのsign 俺は俺よりに伝えるぜ絆 ただ長生きしろよ 後ろなんか見ずな
誰よりも 側に居るよ 僕らが出会えたこの運命は 途切ないよ 生まれ変わっても
生まれ変わっても
|
Lyric Translation Translation MOTHER/FATHER |
| I will never forget any of you, who continued singing your unconditional love to me Even if I’m reborn
Thinking I was on my own was wrong You offered so much to me; that warmth makes me sad
Even if I depended on you only when it was convenient You were always my supporter, gave me a smile
It’s not only the memories; our bond will never fade, for eternity
I will never forget any of you, who continued singing your unconditional love to me Even if I'm reborn
To you, did I become your pride and joy? It’s embarrassing and I can’t listen to you say it, but I want it to be
Your smile that melts my heart, I want to be seeing that more than anything, eternally
I’ll find the voice of you who thinks of me and has no love held back Even if I'm reborn
I’ll find the voice of you who thinks of me and has no love held back Even if I'm reborn
(Like every time, I feel your strict back getting smaller; why am I lonely? I felt like every time you opened your mouth it was to scold me; now even that reprimand is dear “Even if no one notices your effort, we’ll be right there to see it” For eternity, my heart will be full of those words, my eyes wet You making me sad is a lie, it’s not a lie anymore, this dummy’s gratitude, a sign of love I’m expressing this bond in my own way, just live long without looking back)
More than anyone, I’ll be by your side. This fate, of us meeting can’t be broken, even if we’re reborn
Even if we’re reborn |
|
0 comments:
Post a Comment